%E5%85%A8%E4%BC%9A%E6%8C%87%E5%87%BA%2C %E5%BA%94%E8%AF%A5%E8%AE%A4%E7%9C%9F%E8%A7%A3%E5%86%B3%E5%85%9A%E6%94%BF%E4%BC%81%E4%B8%8D%E5%88%86%2C %E4%BB%A5%E5%85%9A%E4%BB%A3%E6%94%BF%2C %E4%BB%A5%E6%94%BF%E4%BB%A3%E4%BC%81%E7%9A%84%E7%8E%B0%E8%B1%A1
пословный перевод
全会指出 | , | 应该 | 认真 |
1) быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно
2) заслуженно, поделом; как и следует
|
1) серьёзный; добросовестный; ответственный
2) по-настоящему; добросовестно; всерьёз
3) принимать всерьёз (за чистую монету)
|
真解 | 解决 | 党政企不分 | , |
1) решить, разрешить (вопрос); уладить, урегулировать (конфликт); решение
2) прикончить, покончить, уничтожить, устранить
|
以党代政 | , | 以政代企 | 的 |
现象 | |||
явление; феномен; категория, проявление, признак
|