%E5%86%A0%E5%86%9B%E7%A7%B0%E5%8F%B7
_
чемпионский титул; титул чемпиона
в русских словах:
оспаривать
оспаривать звание чемпиона - 争夺冠军称号
чемпионский
чемпионское звание - 冠军称号
примеры:
争夺冠军称号
оспаривать звание чемпиона
冠军称号
чемпионское звание
她于一九九○年获得冠军称号。
She won the crown in 1990.
轻量级冠军称号
the lightweight championship
她因这一成绩而获得第三个冠军称号。
With this performance, she has notched up her third championship title.
她获得了世界冠军的称号。
Она получила звание чемпиона мира.
我们离开了死神海岸,我们中没有人得到“浮木镇冠军”这一称号。
Мы покинули Побережье Жнеца. Никто из нас так и не стал чемпионом арены Дрифтвуда.
师傅、冠军、无敌至尊,他有很多个称号。你就是打败了三个低阶冠军的猎魔人吗?
Мастер, Маэстро, Непобедимый. По-разному его люди зовут. Это ты тот ведьмак, что повалил троих забияк?
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了森金冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Сенджина позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了幽暗城冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Подгорода позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了铁炉堡冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Стальгорна позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了银月城冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Луносвета позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了埃索达冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Экзодара позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了暴风城冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Штормграда позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了雷霆崖冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Громового Утеса позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了达纳苏斯冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Дарнаса позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了诺莫瑞根冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Гномрегана позволит тебе выступать под нашим флагом.
你可以像以前一样训练并提升自己的级别,不过如果你获得了奥格瑞玛冠军的称号,就可以在参赛时让你的侍从打出我们的旗帜。
Ты будешь тренироваться и совершенствоваться как прежде, но звание чемпиона Оргриммара позволит тебе выступать под нашим флагом.
真正的比赛现在登场!可敬的洛克哈特做了点小弊,但比赛结果并未因此翻盘,因为杰洛特动了更大的手脚。狩魔猎人赢得胜利,并对结果引以为傲。他已经赢得了北方牌戏名家的称号,但唯有击败洛克哈特才能让他成为真正的冠军。荣耀属於优胜者!
Вот это была игра! Локхарт Великолепный, конечно, немножечко шельмовал, но ему это не помогло: ведьмак шельмовал еще больше. Геральт победил и был этим очень горд. Он и прежде считался искусным игроком в покер на костях, и это признавали во всех землях Севера. Но только выигрыш у Локхарта принес Геральту титул чемпиона. Да здравствует победитель!
пословный:
冠军 | 称号 | ||
1) чемпион, золотой медалист
2) титул чемпиона, чемпионство, первенство
3) устар. гуаньцзюнь (генеральское звание)
4) Гуаньцзюнь (фамилия)
|
наименование, название; звание, титул
|