%E5%A5%BD%E7%94%B7%E4%BA%BA
hǎonánrén
хороший парень
примеры:
你算什么好男人?你连男人都不算!
Да какой ты хороший мужик? Тебя вообще мужиком нельзя считать!
好男人禁得起诱惑,好女人耐得住寂寞
достойный мужчина может устоять перед соблазном, достойная женщина способна вынести одиночество
好男人经得起诱惑,好女人耐得住寂寞
достойный мужчина может устоять перед соблазном, достойная женщина способна вынести одиночество
罗是个好男人,但不是个战士。
Мой Ло такой замечательный... но он не боец.
你知道替自己的女儿找到一个好男人是多令人开心的事吗?不知道?我想也是,你只知道战斗!
Монстробой, известна ли тебе радость, которую испытывает отец, который нашел достойного мужа для своей дочери? Нет? Так я и знал, вы только о драках и думаете!
“这就是我喜欢你的原因,哈里!”他用肥胖的手指指向了你。“一个好男人应该明白自己的优点和缺点,而你,我的朋友……你是∗有史以来最伟大的∗那一个。”
«Вот поэтому вы мне и нравитесь, Гарри!» Он указывает на тебя пальцем. «Хороший человек всегда знает свои сильные и слабые стороны, а вы, друг мой... вы — один из лучших».
“这类书讲的都是有钱的女性需要在好男人和坏男人之间做出选择的故事。”一想到这里,她笑了起来,也许是在想象处于这种情况下的自己。
«Это такая книжка, где есть богатая дама, и ей надо выбрать между хорошим и плохим мужчинами», — она улыбается этой мысли, может быть, представляя себя в такой ситуации.
父亲一直拿我没啥办法。他知道,在内心深处,我跟他一样,都是个向往和平的居家好男人。
Старик всегда питал ко мне слабость. Он чувствовал во мне родственную душу, единомышленника, такого же добряка, как он сам.
没问题,别紧张。布沃大师是慷慨的赞助商,还是个好男人。
Все хорошо, не волнуйся. Меценат Буво на самом деле чудесный, щедрый человек.
好男人。瑞达尼亚军忘记不会。
Хороший людь. Реданская армия тебе этого не забудет.
这样就对了!我就知道你是个好男人!
Я так и понял, братан! Сразу видно, ты порядочный мужик!
爱得如此彻底,可以判定他是个好男人。
Столь сильная любовь затмит рассудок любому.
“我的好男人!”他咧嘴一笑,坐到座位上寻找王国内每一个王子、桃树、小狗和猪的颜色。
"Молодчина!" - ухмыльнулся он и, усевшись поудобнее, принялся определять цвета каждого принца, персикового дерева, птички и поросенка в королевстве.
我很希望你能够找到一个好男人定下来。
Надеюсь, тебе наконец удастся найти хорошую партию.
пословный:
好男 | 男人 | ||
1) nánrén мужчина
2) nánren муж
|