%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E6%8C%81%E7%BB%AD%E6%97%B6%E9%97%B4
_
длительность работы; продолжительность работы
в русских словах:
продолжительность работы на максимальном режиме
最大功率状态工作时间, 全功率工作持续时间
примеры:
工作(接通持续)时间
длительность включения
护甲匠的工作台能提高装备的护甲值,不过持续时间有限。
На верстаке бронника вы можете усилить свой доспех на ограниченное время.
时间也差不多了,再不回去继续工作的话…
Если она скорее не вернётся, мы... Эх...
不可抗力事件的情况及其持续时间应由卖方或买方所在国商会出具的证明作为佐证。
Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будет служить справка, выданная Торгово-Промышленной Палатой соответствующей страны.
不论是有利亦或不利,每种作用中的效果都只会持续一段固定的时间。效果的持续时间会显示在画面的上方。
Все эффекты - и позитивные, и негативные, имеют определенное время действия. Продолжительность эффекта указана в верхней части экрана.
对,我们别浪费时间。你找到罪犯后,我会很乐意提供协助。不过现在继续工作吧。
Правильно, нам нельзя терять время. Когда найдешь этого преступника, я с радостью тебе помогу. А теперь пора возвращаться к работе.
пословный:
工作 | 持续时间 | ||
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
1) длительность, продолжительность по времени, продолжительность времени
2) непрерывное время
|