%E5%BC%95%E5%8A%9B%E4%B8%AD%E5%BF%83%E4%B8%8E%E8%BF%9C%E8%B7%9D%E8%AF%A5%E4%B8%AD%E5%BF%83%E7%9A%84%E8%BF%90%E5%8A%A8%E7%89%A9%E4%BD%93%E9%80%9F%E5%BA%A6%E5%90%91%E9%87%8F%E5%BB%B6%E9%95%BF%E7%BA%BF%E4%B9%8B%E9%97%B4%E8%B7%9D%E7%A6%BB
пословный перевод
引力中心 | 心与 | 远距 | 该 |
дальнее расстояние; дальность; отдалённость; дистанционный; дальний; отдалённый; в сложных терминах также: теле-
|
1) должно; следует
2) вышеуказанный; упомянутый, указанный
3) взять в долг; задолжать
4) усилительная частица насколько, как
|
中心 | 的 | 运动物体 | 速度向量 |
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной
2) центр (учреждение, заведение)
3) * на душе, в сердце
|
延长线 | 之间 | 间距 | 距离 |
1) удлинитель кабеля
2) продолжающая линия, линия продолжения
|
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|
расстояние, дальность, промежуток, дистанция; отстоять от, находится от (по расстоянию, времени и т.п.)
|