%E6%88%91%E5%9B%BD%E9%AB%98%E7%A7%91%E6%8A%80%E5%9C%A8%E4%B8%96%E7%95%8C%E6%98%AF%E5%8D%A0%E6%9C%89%E4%B8%80%E5%B8%AD%E4%B9%8B%E5%9C%B0%E7%9A%84%E3%80%82%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%9A%84%E6%80%BB%E4%BD%93%E7%A7%91%E6%8A%80%E5%AE%9E%E5%8A%9B%E6%98%AF%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E4%BD%8D%E3%80%82%E5%88%9B%E6%96%B0%E8%83%BD%E5%8A%9B%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E5%9B%9B%E4%BD%8D%E3%80%82%E7%A0%94%E5%8F%91%E8%83%BD%E5%8A%9B%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%80%E4%BD%8D%E3%80%82%E6%88%91%E5%9B%BD%E5%9C%A8%E6%96%B0%E8%83%BD%E6%BA%90%E5%BC%80%E5%8F%91%E5%BA%94%E7%94%A8%E3%80%81%E8%BD%BD%E4%BA%BA%E8%88%AA%E5%A4%A9%E5%92%8C%E7%A9%BA%E9%97%B4%E6%8A%80%E6%9C%AF%E3%80%81%E9%AB%98%E6%80%A7%E8%83%BD%E8%AE%A1%E7%AE%97%E6%9C%BA
пословный перевод
我国 | 国高 | 高科技 | 在 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
世界 | 是 | 占有一席之地 | 的 |
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3) * империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|
вм. 占据一席之地
занимать узкую нишу (например, на рынке)
|
。 | 中国 | 的 | 总体 |
1) Китай; китайский
2) устар. центральная равнина Китая
3) Тюгоку (регион в Японии, см. 中国地方)
|
1) вполне, всецело, полностью, совершенно, совсем, целиком, безусловно, в целом
2) всё тело, целая вещь, всё, комплекс, целое; тотальный, всеобщий, общий, генеральный, совокупный; стат. генеральная совокупность
|
科技实力 | 是 | 世界 | 第四 |
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3) * империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|
четвёртый (по порядку); в-четвёртых
|
四位 | 。 | 创新能力 | 世界第二 |
第二十 | 二十四 | 四位 | 。 |
1) двадцать четыре
2) (歇后语)生气。 一年有二十四节气, 故称生气为“二十四”。 金瓶梅·第五十三回: “怎么悄悄的关上门? 莫不道我昨夜去了, 大娘有些二十四么? ”
|
研发能力 | 世界第二 | 第二十 | 二十一 |
一位 | 。 | 我国 | 在 |
1) мат. разряд единиц; однозначный
2) бот. тис остроконечный (Taxus cuspidata Sieb. et Zucc.)
3) одна персона (位 — счетное слово)
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
新能源 | 能源开发 | 应用 | 、 |
I yìngyòng
1) годный к употреблению; практический; прикладной
2) применить, применение, назначение
3) комп. приложение
II yīngyòng
1) надлежащий, нужный
2) нужно использовать ...
|
载人航天 | 天和 | 和空间 | 空间技术 |
1) счастливый набор (выигрывающая комбинация фишек при игре в мацзян)
2) * гармония неба и земли
3) естественная гармоничность (в человеке)
|
、 | 高性能计算机 | ||