%E6%AD%BB%E6%97%A0%E5%85%A8%E5%B0%B8
sǐ wú quánshī
умереть без целого трупа
примеры:
祝他们死无全尸,那些婊子养的!他们又偷了一只!
Да чтоб вы передохли все, сучьи дети! Еще одну утащили!
当我一动手,你就会死无全尸!
От ща те как въебу!
结果却被一群小妖精撕得死无全尸…够讽刺的。
А потом их рубила на куски стая фей... Какая ирония.
пословный:
死 | 无全 | 全尸 | |
1) смерть; умереть; погибнуть; сдохнуть; мёртвый
2) смертельный
3) прям., перен. до смерти; насмерть
4) наглухо; (крепко-)накрепко
5) шаблонный; мёртвый
|
1) 谓不能存活。
2) 没有完整的。
|