%E6%B0%B4%E7%AE%A1%E7%90%86
shuǐ guǎnlǐ
обращение с водой
водное хозяйство; обращение с водой
эксплуатация водных ресурсов; водопользование; водоустройство; водное хозяйство; управление водохозяйственной деятельностью
в русских словах:
годовой водохозяйственный план
年度用水管理计划
примеры:
西亚和北非农田水管理生态区域方案
эко-региональная программа лугопастбищного животноводства в Западной Азии и Северной Африке
淡水管理战略办法专家组会议
Совещание Группы экспертов по стратегическим подходам к рациональному использованиюресурсов пресной воды
内水管理和废水处理研究所
Institute for Inland Water Management and Wastewater Treatment
淡水管理战略办法闭会期间特使工作组
Межсессионая специальная рабочая группа по стратегическим подходам к рациональномуиспользованию ресурсов пресной воды
全球水政治和跨界水管理合作国际对话论坛
Международный форум для диалога по вопросам глобальной политики в области водных ресурсов исотрудничеству в целях рационального трансграничного использования водных ресурсов
太平洋区域可持续水管理行动计划(2002 年)
Тихоокеанский региональный план действий в области устойчивого водопользования (2002 год)
综合农村用水管理技术磋商会
техническое консультативное совещание по вопросу о комплексном рациональном использовании водных ресурсов в сельских районах
水管理和小岛屿发展中国家处
Служба по вопросам управления водными ресурсами и водоснабжением и вопросам малых островных развивающихся государств
水文预报并应用于水管理工作组
Рабочая группа по гидрологическому прогнозированию и его применению для управления водохозяйственной деятельностью
水(质)管理
обращение с водой
水权的管理
administration of water rights
水的整体管理
холистический (комплексный) подход к эксплуатации водных ресурсов
锈水火箭管理员
Ракетный механик из картеля Трюмных Вод
阿穆尔水运管理局
Амурское водное управление
越界水体的联合管理
совместное использование трансграничных водотоков
内陆水域无害环境管理
Программа по экологически рациональному использованию внутренних вод
水灾预报系统管理办法
Общий анализ органиции систем прогнозирования наводнений
国际水资源管理训练中心
Международный центр подготовки кадров по эксплуатации водных ресурсов
水资源综合管理国际会议
Международная конференция по комплексному управлению водными ресурсами
地区城市水资源管理中心
Regional Centre on Urban Water Management
国际水灾与风险管理中心
International Centre for Water Hazard and Risk Management
联合国水资源综合管理指南
Руководство Организации Объединенных Наций по комплексному управлению водными ресурсами
高加索矿(泉)水贸易管理局
Кавминроэлив Управление по торговле Кавказскими минеральными водами
地下水的综合保护和管理
integrated protection and management of groundwater
国际水生物资源管理中心
Международный центр по эксплуатации живых акваресурсов
国际水资源综合管理中心
Международный центр комплексного управления водными ресурсами
坚持不懈地提高管理水平
компания постоянно повышала уровень управления
我把水管整理好了,老板!
Босс, я распутал шланг!
大城镇水资源管理国际会议
Международная конференция по вопросам водопользования в крупных городах
Московское Управление внутренних дел на воздушном и водном транспорте 莫斯科空运和水运内务管理局
МУВД ВВТ
伊斯兰水资源开发和管理网
Исламская сеть по вопросам освоения и рационального использования водных ресурсов
物流控制自动化; 物资流水线管理自动化
автоматизация управления материальными потоками
非洲水资源和管理问题工作组
Рабочая группа по освоению и эксплуатации водных ресурсов в Африке
国际共有含水层资源管理方案
Internationally Shared Aquifers Resources Management Programme
丹麦皇家航海和水文地理管理局
Королеская администрация навигации и гидрографии Дании
水泵、配件和水轮机制造管理总局
главное управление по производству насосов, арматуры и гидротурбин
国际水资源规划和管理国际讲习班
международный практикум по вопросам водохозяйственного планирования и эксплуатации водных ресурсов
尼罗河流域水资源管理能力建设
Создание потенциала управления водными ресурсами бассейна реки Нил
世界银行政策文件:水资源的管理
Программный документ Всемирного банка по вопросам рационального использования природных ресурсов
автоматизированная система управления поточной линией расснаряжения 分装流水作业线自动化管理系统
АСУ ПЛР
小城镇利贫水和废水综合管理项目
Kомплексное водоустройство и удаление сточных вод в интересах бедноты в малых городах;Bодоустройство и удаление сточных вод в интересах бедноты в малых городах
亚太水资源及其利用和管理手册
Справочник по водным ресурсам, их использованию и управлению ими в регионе Азии и Тихого океана
安加拉水力发电站建筑工程管理局
Ангарстрой Управление строительства Ангарской гидроэлектростанции
如果它还漏,就叫水管工来修理。
If it still leaks, call a plumber.
关于管理共有水域的汉密尔顿声明
Гамильтонское заявление об управлении совместными водными ресурсами
水需要量管理和污染控制区域会议
Региональная конференция по вопросу об управлении спросом на воду и борьбой с ее загрязнением
快速发展城市水资源管理北京会议
Пекинская конференция по рациональному использованию водных ресурсов в быстро растущих городах
美洲水文流域综合管理讨论会-讲习班
Межамериканский семинар-практикум по комплексному управлению водными бассейнами
马德普拉塔水资源开发管理行动计划
План действий по развитию водных ресурсов и управлению имиЮ принятый в Мар-дель-Плата
(苏联)东方水力发电站建设安装总管理局
Главвостдрев Главное управление лесопиления и деревообработки в восточных районах
水资源管理的社会、经济和政策问题区域会议
Региональное совещание по социально-экономическим и политическим аспектам рационального использования водных ресурсов в Африке
小岛屿国家水资源管理技术区域间讨论会
Межрегиональный семинар по методам рационального использования водных ресурсов
Управляющая компания "Волжский гидроэнергетический каскад" "伏尔加河水力发电级"管理公司(开放式股份公司)
УК ВоГЭК
国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约
Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управления ими
开发署/世界银行水和废物管理训练和信息方案
Учебно-информационная программа ПРООН/Всемирного банка по вопросам управления водными ресурсами и удаления отходов
管理共有水域-走向可持续越境沿岸生态系统
Управление совместными водными ресурсами в интересах устойчивого развития трансграничных прибрежных экосистем
拉丁美洲和加勒比水资源评估和管理战略会议
Конференция по оценке водных ресурсов и стратегиям управления водохозяйственной деятельностью в Латинской Америке и Карибском бассейне
尼罗河流域国家水资源运行管理和信息系统
Информационная система и оперативное управление ресурсами стран бассейна реки Нил
(苏联)中央和南方水力发电站建设安装总管理局
Главгидромаш Главное управление по производству насосов, арматуры и гидротурбин
我已经修理好所有水管,得回去向萨利报告。
Мне удалось починить все трубы. Надо сообщить об этом Салли.
要么我们付钱给巨魔,要么你花钱雇水管工(修理你)!
Либо мы заплатим троллю, либо ты заплатишь по счетам - в последний раз!
苏联石油工业企业建筑工业部上下水管及道路施工管理总局
Главнефтедорводстрой; Главное управление гидротехнического, водопроводно-канализационного и дорожного строительства Министерства строительства предприятий нефтяной промышленности СССР
干旱半干旱土地的可持续水资源管理国际专题讨论会
Международный симпозиум по устойчивому управлению водными ресурсами в засушливых и полузасушливых районах
水资源综合管理中实行生态系统服务付费的建议
Рекомендации, касающиеся платы за экосистемные услуги в контексте комплексного управления водными ресурсами
拉丁美洲和加勒比可持续发展综合水资源管理合作网
Сеть сотрудничества в области комплексного использования водных ресурсов в целях устойчивого развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
萨利请我帮忙修理漏水的水管,来让泵浦再次运转。
Салли попросил меня помочь ему с ремонтом протекающих труб, чтобы можно было снова запустить насос.
21世纪议程对西亚经社会区域水综合管理的影响专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу о последствиях осуществления Повестки дня на ХХI век для комплексного и рационального использования водных ресурсов в регионе ЭСКЗА
Тамбовский областной центр по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды межрегионального территориального управления 跨区域地区性管理局坦波夫州水文气象与环境监测中心
ЦГМС УГМС
综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会
Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования
开发署/丹麦“孟加拉饮水供应和废物管理国际训练网”信托基金
Целевой фонд ПРООН/Дании для Центра международной сети подготовки в области водоснабжения и утилизации отходов в Бангладеш
控制和管理船舶压载水使有害水生物和病原体的转移降至最小程度指南
Руководящие принципы эффективного метода для ликвидации всех водных и патогенных организмов в балластных водах
其实只要管理好身体的体力、水分、体温一类的,独自野外生存倒也不是什么难事。
На самом деле, выживать в дикой природе не так уж и сложно. Главное - контролировать свои силы, уровень содержания воды в организме, температуру тела и тому подобные вещи.
成为公会会长不能只关心从每笔交易中多抽一份油水,而是要带领公会、且管理公会。
Быть главой гильдии - это не просто получать долю со всей добычи. Надо еще и вести людей за собой, и поддерживать порядок в этом бардаке.
成为公会会长意味着不能只关心从所有赃物中抽一份油水,而是要带领、管理好公会。
Быть главой гильдии - это не просто получать долю со всей добычи. Надо еще и вести людей за собой, и поддерживать порядок в этом бардаке.
如果你方便的话,请把这只箱子交给码头管理员迪兹维格,他会把这只箱子放在下一班开往黑水湾的船上。
Не <мог/могла> бы ты отнести ящик управляющему пристанью Головокружилкинcу? А он в свою очередь погрузит его на первый же корабль, идущий в бухту Черноводья.
仔细平衡城市资源需要管制。 我们将会像对其他公共设施一样对水进行管理,以为殖民地提供食物。
Нужно поддерживать хрупкий баланс городских ресурсов. Мы будем контролировать водоснабжение, равно как и другие коммунальные услуги, чтобы обеспечить нашу колонию пищей.
我在道路那边的飞行管理员——“飞翼”小雅那里存着一些风筝。去坐上一只风筝,然后往所有看上去又干又燥的地方浇水吧。
У распорядителя полетов Крылатой Нга – она живет через дорогу – есть несколько крылатых змеев. Возьми одного из них и с его помощью устрой благодатный живительный душ для пересохшей земли.
пословный:
水管 | 管理 | ||
1) водопроводная труба
2) зоол. сифон (у моллюсков)
3) зоол. наполненные жидкостью радиальные каналы (у иглокожих)
4) труба подвода воды (в радиаторе)
|
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
|
похожие:
用水管理
淡水管理
管理水平
废水管理
水库管理
管水经理
水浆管理
水质管理
水分管理
水源管理
灌水管理
管理水准
薪水管理
城市水管理
水族管理员
稻田水管理
高水平管理
水资源管理
排水管理线
处理水管网
水运管理局
水利管理总局
区水运管理局
洪水损害管理
给水系统管理
修理自来水管
水泥管理总局
水量水质管理
水利管理机构
中层管理水平
最高管理水准
水罐车管理员
水族馆管理工
压载水管理区
搞好水肥管理
分部管理水平
部门管理水平
水利资源管理
经营管理水平
流域水管理组织
水质管理及保护
住房供水管理局
中央水运管理局
国际水资源管理
水资源管理系统
空间和洪水管理
水质污染管理法
水资源管理总局
外部水工管理站
地下水管理章程
上下水道管理局
水区航道管理局
水分管理和保持
全系统水管理倡议
水文气象管理总局
水资源管理与环境
废水管理情报系统
给排水设施管理局
国际水管理研究所
洪水管理相关方案
阿穆尔水运管理局
水污染控制管理局
水解工业管理总局
城市自来水管理局
列宁格勒水路管理局
全球压载水管理方案
北美洲水禽管理计划
水和废物管理训练网
醅水泥工业管理总局
非洲城市水管理项目
联邦水污染控制管理局
州水果蔬菜贸易管理局
水果瓜类购销管理总局
水泥机械制造管理总局
石棉水泥工业管理总局
水文气象业务管理总局
西部水泥工业管理总局
物资流水线管理自动化
啤酒及矿水工业管理总局
输水和下水道工程管理局
国际水资源管理训练中心
水道及水工建筑物管理总局
中央水运经济及管理科学研究所
屋面防水工业及聚合材料管理总局
中华人民共和国水路运输管理条例
苏联部长会议水文气象服务管理总局
莫斯科河--奥卡河流域水路管理局
中华人民共和国水下文物保护管理条例
日用铁器及水晶玻璃制品贸易管理总局
全苏金属制品, 家具, 木制品, 水晶玻璃制品与日用杂品批发贸易管理处