%E6%B7%8B
lín, lìn
I
гл. А
1) lín намокать, промокать; увлажняться
日晒雨淋 на солнце сохнуть, под дождём мокнуть
淋像落汤鸡 промокнуть насквозь (букв. "как мокрая курица")
2) lìn капать, подтекать, просачиваться
淋下 стекать, просачиваться
гл. Б
1) lín, диал. lún
поливать, орошать, мочить
雨水淋了衣裳了 дождь сильно намочил одежду
淋上点水吧! полей-ка водичкой!
2) lìn процеживать, фильтровать
把这药用纱布淋一过 процедить это лекарство разок через марлю
II lìn сущ.
гоноррея
III lín
см. 淋钟
ссылается на:
lín
Iполить; намочить; мокнуть
淋雨 [línyŭ] - мокнуть под дождём
фильтровать(ся); цедить
lín, lìn
drip, soak, drench; perfectlylín浇:日晒雨淋|衣服都淋湿了。另见lìn。
+
lìn滤:过淋|淋盐|把这药用纱布淋一下。另见lín。
lín
I
〈动〉
(1) (形声。 从水, 林声。 本义: 浇)
(2) 同本义。 让水或其他液体自上落下 [drench; pour; sprinkle]
淋, 以水沃也。 --《说文》
被淋洒其靡靡兮。 --王褒《洞箫赋》
(3) 又如: 用水淋头; 日晒水淋; 淋浴
(4) 浸渍 [soak]
淋, 渍也。 --《广雅》
(5) 又如: 淋浪(沾湿的样子); 淋淋漓漓(沾湿下滴的样子); 淋淫(浸渍)
II
〈形〉
(1) 山水奔流的样子; 雨下的样子 [flowing at great speed]
淋沐, 山水下貌。 --《说文》
洪淋淋焉, 若白鹭之下翔。 --枚乘《七发》
(2) 又如: 淋雨(霖雨, 大雨); 淋淋(水倾斜的样子); 淋头盖脑(比喻来势猛)
(3) 形容水、 血、 汗、 泪等连续下滴貌 [dripping]
滴滴点点淋一桌子汁水。 --《水浒传》
(4) 又如: 淋津(流滴的样子); 淋涔(水流滴的样子); 淋浪(流滴不止的样子); 淋漉(流滴的样子); 淋雨(连绵雨)
(5) 另见
III
〈动〉
(1) 滤 [filter; strain]。 如: 用纱布把药淋一下
(2) 酿酒 [make wine]
僧人这里是个苦地方, 没甚么好吃的, 就是一蛊素酒, 倒是咱们庙里自己淋的。 --《儿女英雄传》
(3) 另见
lín
动 浇。
如:「淋湿」、「淋雨」。
唐.韩愈.石鼓歌:「雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦撝呵。」
红楼梦.第三十回:「让我隔着门缝儿瞧瞧,可开就开,要不可开,叫他淋着去。」
lín
1) 名 疝病。
说文解字:「淋,疝病也。」
2) 名 淋症,一种小便困难的症状。
玉篇.疒部:「淋,小便难也。」
lìn
to filter
to strain
to drain
gonorrhea
(TCM) strangury
lín
to sprinkle
to drip
to pour
to drench
lín
动
(浇) sprinkle; pour; drench:
日晒雨淋 sun-scorched and rain-drenched; exposed to the elements
他被雨淋得浑身湿透。 He was drenched through with rain.
另见 lìn。
2) 淋
lìn
动
(滤) filter; strain:
过淋咖啡 strain coffee
用纱布把药淋一下 strain the herbal medicine with a piece of gauze
另见 lín。
līn
(血淋淋)lín
pour; drench
衣服被雨淋了。 The clothes were drenched with rain.
lìn
strain; filterчастотность: #6868
в самых частых:
синонимы: