%E7%81%AB%E6%B5%81
_
1) 形容酷热。
2) 犹流火。指大火星西流。
1) 形容酷热。
2) 犹流火。指大火星西流。
в русских словах:
болид
1) (метеор) 陨石 yǔnshí, 流星 liúxīng, 火流星 huǒliúxīng, 星石 xīngshí
примеры:
中部非洲大湖区军火流动国际调查委员会信托基金
Целевой фонд Комиссии по расследованию ввоза оружия в регион Великих Озер Центральной Африки
我们要一石二鸟,既不能让这件武器被造出来,也要阻止他们的军火流水线!去拿到设计图,趁黑衣守卫铸剑师前来保卫它们的时候将其杀掉,这样就能让我们的任务变得简单一些。
Мы не дадим этому случиться и прервем поставки оружия Плети одним махом! Похить чертежи, а когда явится оружейник Черной Стражи, чтобы помешать, срази его. Этим ты здорово нам поможешь.
连续喷射火流,对敌人造成伤害。
Выпускает продолжительный поток огня, наносящий урон одному противнику.
火流星与最亮的行星一样亮或比其更亮的陨星
A meteor that is as bright or brighter than the brightest planets.