%E7%87%83%E7%83%A7%E8%BF%87%E7%A8%8B
ránshāo guòchéng
процесс горения; процесс сгорания
процесс сгорания; процесс горения; горючий процесс; топочный процесс
combustion process
в русских словах:
процесс горения
燃烧过程
процесс сгорания
燃烧过程
примеры:
燃烧过程的摄影研究
photographic study of combustion
燃烧过程动力学燃烧(过程)空气动力学
аэродинамика процессов горения
小功率火箭发动机(适用于模拟和研究燃烧过程)
маломощный ракетный двигатель
燃烧{过程}空气动力学
аэродинамика процессов горения
在哨塔燃烧的过程中,没有什么部队可以驻扎在里面,这样他们的第一道防线就失效了。
Пока башни горят, ни один страж или караульный не сможет подняться на них – а значит, первая линия обороны противника фактически будет прорвана.
我们已经开始修建三种关键建筑:法师塔、虚空干扰器和指挥中心。我们把燃烧军团揍扁的过程中,每种建筑都会扮演关键的角色。
Мы начали строительство трех ключевых сооружений – башни магов, разрушителя Пустоты и ставки командования. С их помощью мы покажем Пылающему Легиону, кто здесь хозяин.
在你与燃烧军团战斗的过程中,你的武器所蕴含的力量已经大幅增长。不过,我忍不住要想它是否还有……更多的……潜力。没准它还有一个全新的形态!
Сила твоего оружия возросла многократно, пока ты <сражался/сражалась> с Легионом. Но одна мысль не дает мне покоя: а что, если часть этой мощи все еще скрыта от нас? И может статься, это сила совершенно иного порядка!
但是这个过程会需要一段时间,而且可能会引起燃烧军团的注意。务必要小心。
Однако имей в виду, что этот процесс займет некоторое время и наверняка привлечет внимание Легиона. Будь начеку.
пословный:
燃烧 | 过程 | ||
1) гореть, сгорать; хим. воспламеняться; горение, сгорание; горючий; окисление
2) поджигать, воспламенять, воспламенение; зажигательный
3) перен. вспыхнуть; гореть (чем-л.)
|
процесс; ход (дела, события)
|
похожие:
燃烧行程
燃烧程度
烧结过程
燃前过程
燃烧过多
烧蚀过程
燃烧工程
焙烧过程
燃烧方程
再烧过程
过滤燃烧
爆燃过程
燃烧冲程
烧过的燃料
烧结过程模型
过剩气体燃烧
燃烧过的气体
湿式燃烧过程
烧过的核燃料
燃料过程控制
过量燃烧空气
多级燃烧过程
分层燃烧过程
燃烧室过热器
固结焙烧过程
燃烧过的燃料
高压燃烧过程
燃烧工程协会
焙烧反应过程
燃料燃烧过程
强化烧结过程
间断烧结过程
燃烧完全程度
燃烧试验程序
焙烧还原过程
燃料回收过程
焙烧工艺过程
气燃式干馏过程
烧过燃料贮存池
稳定过程前燃烧
燃烧程度燃耗度
预燃室燃烧过程
过量空气燃烧器
航程发动机燃烧室
烧结过程强化方法
燃烧军团过期口粮
航程飞行段燃烧室
独立燃烧式过热器
烧过的燃料转运池
燃烧过的燃料元件
磨碎燃烧浸取过程
烧过的核燃料后处理
烧过的 燃料转运池
单独燃烧式蒸汽过热器
测定燃烧完全程度的温度法
催燃剂, 燃烧过程催速剂
发动机燃烧室燃烧过程稳定性
完全燃烧燃烧充分燃烧完全程度