%E7%8C%AA%E5%85%AB%E6%88%92%E6%89%93%E5%93%88%E6%AC%A0%E2%80%94%E2%80%94%E5%A5%BD%E5%A4%A7%E7%9A%84%E5%8F%A3%E6%B0%94
_
Чжу Бацзе зевает – сильный поток воздуха; обр. зазнайка; много на себя берет
пословный:
猪八戒 | 打哈欠 | —— | 好大 |
[очень] большой; очень, весьма
hàodà
иметь большие претензии; ставить себя высоко; с [большими] претензиями; самодовольный
|
的 | 口气 | ||
1) дыхание
2) манера речи, тон
3) тон и значение сказанного, скрытый смысл; намерение
|