%E7%8F%8D%E8%B4%B5%E6%96%87%E7%89%A9
zhēnguì wénwù
ценные памятники культуры, драгоценные культурные реликвии, редкие культурные ценности
zhēnguì wénwù
редкие культурные ценностипримеры:
打仗时, 许多珍贵文物毁灭了
во время войн гибнет много культурных ценностей
我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists.
在它宽敞的大厅里,展出了8000多件珍贵文物。
In its spacious halls are displayed over8000 priceless relics.
您在挖掘时发现了珍贵文物!您需选择 出土文物 以产生 旅游业绩或建造地标来产生 文化值。
Во время раскопок вы обнаружили ценный артефакт! Вам придется выбрать: либо извлечь артефакт , чтобы получить очки туризма, либо создать памятник, чтобы получить очки культуры.
珍贵的历史文物
precious historical relics
可能有珍贵物品的地方。
Здесь можно найти ценный предмет.
宝贵文物
precious cultural relics
再假设他用某些珍贵物品来换那支法杖。
Давай также представим, что он отдал ценные вещи за этот посох.
对了!「见面礼」也是璃月的珍贵文化,我们不是为了好处,是为了尊重璃月的传统文化…
Постой-ка! Подарки - это неотъемлемая часть культурного наследия Ли Юэ. Мы не пытаемся добиться расположения, мы просто чтим традиции.
里面可能有能帮助我们对抗艾萨拉女王的珍贵物品。
Возможно, в нем хранятся ценные вещи, которые помогут нам в войне против королевы Азшары.
我们应该拿走里面的东西。那里面可能有能帮助我们对抗纳迦的珍贵物品。
Нам нужно забрать его содержимое. Возможно, в нем хранятся ценные вещи, которые пригодятся нам в борьбе с нагами.
我建议你去调查一下。里面可能有能帮助我们对抗纳迦的珍贵物品。
Предлагаю пойти туда и осмотреть его. Возможно, там хранятся ценные вещи, которые пригодятся нам в борьбе с нагами.
我们在农场附近发现了一批私藏的珍贵物品,它们属于豪拉——当地的一位老英雄。
Близ Плодородных полей нам попался тайник с ценными вещами, которые принадлежали Халле – местной героине былых времен.
我们在石园附近发现了一批私藏的珍贵物品,它们属于加瑞克——当地的一位老英雄。
Близ Погоста нам попался тайник с ценными вещами, которые принадлежали Гаррику – местному герою былых времен.
我们在锯木厂附近发现了一批私藏的珍贵物品,它们属于布罗姆利——当地的一位老英雄。
Близ лесопилки нам попался тайник с ценными вещами, которые принадлежали Бромли – местному герою былых времен.
пословный:
珍贵 | 文物 | ||
1) дорогой, драгоценный
2) ценить, дорожить; беречь
|
памятники культуры, культурные реликвии
|