%E7%94%9F%E6%89%8B
shēngshǒu
неопытная рука, новичок в деле; неопытный, непривычный
shēngshǒu
новичок (в каком-либо деле)неопытная рука; новичок в деле
shēngshǒu
新做某项工作,对工作还不熟悉的人。shēngshǒu
[innocent; green hand; beginner] 新做某种工作, 对该工作还不熟练的人
初出茅庐的生手
shēng shǒu
称刚做事,没经验,技术不熟练的人。
如:「他是个生手,一切都不熟悉。」
shēng shǒu
novice
new hand
sb new to a job
shēng shǒu
sb. new to a job; tyro; be green at ...; new learner; an inexperienced hand:
这个年轻人在业务上尚属生手。 The young man is still green at his job.
shēngshǒu(r)
1) sb. new/unfamiliar to a job; tyro
2) beginner; novice
指新做某项工作,对工作还不熟悉的人。
частотность: #56294
в русских словах:
начинающий
2) в знач. сущ. м (неопытный) 生手 shēngshǒu; (приступивший к изучению чего-либо) 初学的人 chūxuéde rén
новичок
新手 xīnshǒu; (неопытный) 生手 shēngshǒu; (об учащемся) 新生 xīnshēng
синонимы:
примеры:
他究竟是生手。
Он, в конце концов, еще новичок.
这个年轻人在业务上尚属生手。
The young man is still green at his job.
写小说作为一种谋生手段绝非易事。
Fiction writing as a means of living is no easy task.
那可有啥办法? 咱们白面书生手无寸铁。
What can we do? We are palefaced intellectuals with no weapons in our hands.
1医生手套
Хирургические перчатки из К-1
黑暗院长加丁是通灵学院的领导者,因此他必须为死在他的学生手上的无数生命负责,得到应有的惩罚。
Темный магистр Гандлинг – ректор Некроситета, и именно он отвечает за все те бессчетные смерти и зло, которое творят студенты этой проклятой школы. То, что он делает, – преступно. И должен понести наказание.
特别是在这个时候,我更不敢招个生手了,所以很抱歉,我这里暂时没有适合那位女士的工作。
А в эти времена я тем более не стану рисковать, нанимая новичка. Прости, но с работой я помочь ей не могу.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск