%E7%AD%89%E5%88%B0%E6%98%A5%E5%A4%A9
děngdào chūntiān
переждать до весны
примеры:
等到春天到来,万物复苏,又是崭新的开始。我们的血汗让橡树孕育出橡实,时而歉收、时而丰收。
И тогда мы ждем весны, когда все, что мертво, возродится, а из нашей крови, из нашего пота дуб родит нам желуди - иногда несколько, иногда целую горсть.
春天到了。
Spring has come.
春天到了
подошла весна
春天到了!
Прыг!
春天到了; 春天来临了
пришла весна
他将 活不到春天
ему не дожить до весны
感觉到春天快来了
чуется приближение весны
我闻到春天的气息。
I could smell the spring in the air.
已经感到春天的气息
уже веет весной
等到天明
подождать, пока рассветёт
пословный:
等到 | 春天 | ||
1) ждать до...; дождаться (чего-л.)
2) к тому времени...; [тогда] когда...; к, на
|