%E8%83%B8
xiōng
I сущ.
1) грудь
水淹到胸际 вода по грудь (доходит до груди)
把奖章佩在胸前 надеть на грудь знаки отличия
胸中热 жжёт жар, воспаление в груди
胸背 грудь и спина
2) перен. грудь, душа, сердце, дух; чувства; мысли; ум; стремления
胸中正, 则眸子了焉, 胸中不正, 则眸子眊焉 когда в душе ты правдив, ясны тогда и зрачки; когда же в душе ты неправ, тогда тускнеют и зрачки твои
3) перен. перёд, лицевая сторона
汤谷滴其后, 淯水荡其胸 позади неё (Южной столицы) клокочет Тангу-река, а спереди её омывает река Юйшуй
II словообр.
в медицине и анатомии: грудная клетка (полость) (соответствует латинским корням thorax, pectus)
气胸 пневмоторакс
胸联胎 торакопаги
鸡胸 куриная грудь
xiōng
тк. в соч.
1) грудь
2) перен. сердце; душа
грудь
xiōng
breast, bosom, chest; thoraxxiōng
① 躯干的一部分,在颈和腹之间。
② 指心里<跟思想、见识、气量等有关>:心胸│胸有成竹│胸无点墨。
xiōng
胷
(1) (形声。 从肉, 匈声。 本作"匈", 胸是后起字。 本义: 胸膛)
(2) 同本义 [bosom; chest]
胸满腹胀。 --《素问·腹中论》
两手紧抱胸前。 --宋·宋慈《洗冤录》
(3) 又如: 胸雪(雪白的胸部。 倒文。 多见于五代词)
(4) 内心; 心里[mind; heart]
忧苦欲何为, 缠绵胸与臆。 --晋·陆机《赴洛》
(5) 又如: 胸衾(胸怀; 胸襟); 胸藏锦绣(比喻富有才识); 胸藏翰墨(比喻极有学识); 胸中大有丘壑(比喻思虑深远; 亦作胸中有了丘壑)
(6) 喻指前面 [front]。 如: 胸廝撞(两个迎面相撞)
xiōng
1) 名 身体前面颈下腹上的部分。
如:「挺胸」。
2) 名 心中、内心。
如:「胸有大志」。
宋.苏轼.篔簹谷偃竹记:「画竹必先得成竹于胸中。」
3) 名 指人的气量、怀抱。
如:「心胸狭窄」。
xiōng
chest
bosom
heart
mind
thorax
xiōng
variant of 胸[xiōng]xiōng
名
(胸部) chest; bosom; thorax:
挺胸 throw out one's chest
孩子把脸贴在母亲的胸前。 The child buried its face in its mother's bosom.
她感到胸痛。 She feels an ache in her bosom.
(心里) mind; heart:
心胸 breadth of mind
xiōng
1) 躯干的一部分,在颈和腹之间。
2) 心中;胸怀。
3) 喻指前面。
4) 喻指内部。
частотность: #3921
в самых частых:
胸前
胸口
胸膛
胸脯
胸部
胸怀
心胸
胸中
胸襟
胸有成竹
挺胸
前胸
胸腔
胸罩
胸闷
捶胸顿足
拍胸脯
胸臆
胸科
胸卡
昂首挺胸
博大胸怀
胸腺
鸡胸
当胸
胸围
胸片
胸肌
胸牌
胸无大志
成竹在胸
胸章
胸怀大志
胸怀祖国
胸膜
胸像
胸骨
胸鳍
胸透
隆胸
胸椎
胸花
胸无点墨
文胸
胸膜炎
气胸
胸饰
袒胸露臂
护胸
синонимы: