%E8%88%AA%E7%AB%99%E6%A5%BC
hángzhànlóu
терминал (аэропорта)
北京首都国际机场三号航站楼 Терминал 3 Пекинского международного аэропорта Шоуду
háng zhàn lóu
airport terminalв русских словах:
терминал
1) (в аэропорту) 航站楼 hángzhànlóu, 航厦 hángshà, 客运大楼 kèyùn dàlóu, 搭客大厦 dākè dàshà, 候机楼 hoùjīlóu
примеры:
1号航站楼
Терминал 1
客货两用航站楼, 航空客货运输站(大楼)
грузопассажирский аэровокзал авиавокзал
北京首都国际机场三号航站楼
Терминал 3 Пекинского международного аэропорта Шоуду
城市航站{大楼}
городской аэровокзал авиавокзал
市内{航站}候机楼
городской аэровокзал авиавокзал
航站大楼(区)建筑群
ансамбль приаэровокзальной застройки
滑向航站大楼(侯机室)
выруливание к аэровокзалу
1.航站候机楼,航站大楼;2.候机室(小航站上的)
аэровокзал (авиавокзал)
航站大楼候机室(小航站上的)
аэровокзал авиавокзал
пословный:
航站 | 楼 | ||
I сущ.
1) башня, вышка; двухъярусный дом; многоэтажное здание
2) терем; вышка, башенка, надстройка в виде башни; архит. шатёр 3) этаж
4) терем; родовая морфема в названиях: а) мест для развлечений и увеселений; 新华楼 терем Синьхуа (название ресторана); 青楼 чайный домик, публичный дом; б) студий, кабинетов для занятий, библиотек, книгохранилищ, фирм культтоваров; 万卷楼 книгохранилище Ваньцзюань (на десять тысяч томов)
5) тема (интернет-форума)
II собств.
Лоу (фамилия)
|