%E8%A1%A5%E4%B8%8A
bǔshàng
добавлять, дополнять, доводить до логического конца, наверстывать
bǔshang
fill in; supply
把缺字补上 supply missing characters
в русских словах:
нагонять
2) (навёрстывать) 补上 bǔshàng, 弥补 míbǔ
примеры:
补上功课
догнать, наверстать (учёбу)
把漏了的字补上
supply the missing words
我们一定要争一口气,把祖国工业上这项空白填补上。
We are determined to bring credit to our country by filling this gap in our industry.
把缺字补上
supply missing characters
甲胄…有些沉,但我会努力补上这块短板的,毕竟飞行也是骑士的必备技能!
Моя броня немного тяжёлая, но я всё равно попробую. Полёт - необходимый навык рыцаря!
煮制而成的鱼料理。鱼片在唇舌间翻动,滑嫩得像是随时想要溜走一样。咽下又觉得嘴中空空,让人忍不住赶快补上下一片。
Отварная рыба. Рыбное филе настолько нежное и сочное, что кажется, словно оно оживает у вас во рту. Ваши вкусовые рецепторы не могут смириться с чувством утраты, когда вы проглатываете один кусочек, поэтому вам тут же приходится взять другой.
难道我们就不能把诗词遗失的部分补上吗?
А может, мы просто... допишем песнь?
补上?好像不怎么合适……
Допишем?.. Как-то это... неправильно...
即使你的对手没有盾牌,你使出的强力一击也可以打得他晕头转向,等他门户大开时,快速跟进补上一击。
Если у противника нет щита, мощная атака просто собьет его с ног. Тогда он откроется для быстрой серии ударов.
即使你的对手没有盾牌,你使出的重击也可以打得他晕头转向,让他露出破绽的同时,在快速的补上一击。
Если у противника нет щита, мощная атака просто собьет его с ног. Тогда он откроется для быстрой серии ударов.
“该死的,也许我能帮你把陷阱的诱饵给补上?”(接受。)
«Черт, может, я мог бы положить в ловушку новую наживку?» (Принять.)
是的,你是对的。我们只要把空陷阱的诱饵再补上。然后再检查一次陷阱,∗说不定∗……我们就可以……
Да, вы правы. Нужно просто снова зарядить пустую ловушку. Потом — еще раз их все проверить, а потом, быть может, удастся...
如果你能把弄坏的贼鸥补上,也许就能获得加尔特的好感?
Возможно, тебе удастся задобрить Гарта, если принесешь что-нибудь взамен сломанного поморника?
首先,把之前留下的空陷阱补上。(关键就是记住到底是哪一个。)
Сначала положите приманку в ловушку, которую нашли пустой перед этим (самое сложное — вспомнить, какая из ловушек это была).
太夸张了…我才刚杀一个,下一个马上补上。
Вот сучьи дети... Сколько их ни перебью - приходят новые.
昨晚我安慰女友到很晚才回家,因此今天我必须把功课补上。You’ll have to catch up on your studies in the holidays。
I had to comfort my girlfriend until late last night, so I’ve got to catch up on my homework.
她一个月没上学了, 有许多课业要补上。
She’s been off school for a month, so she has a lot of leeway to make up.
关于这个谜题,我们肯定漏掉了什么。是时候补上了。
Мы определенно упускаем что-то важное в этой головоломке. Пора ее решить.
那一处石头颜色很奇怪,似乎是在雕像完成后才补上去的。
У этого камня странный цвет – словно бы его добавили после того, как вытесали всю статую.
他们又要我们补上追猎者了,而且这次要的数量满多的,大概是在地面损失了不少。
Они опять хотят охотников. И причем довольно много. Похоже, у них большие потери на поверхности.
这些设计图中详细记载了所有高级理论,但是建造细节有一大堆没写清楚,把缺的部分补上会需要花点时间。
В этих чертежах полно всякой теоретической мути, но много где пропущены подробности для тех, кто будет это строить. На заполнение пробелов уйдет время.