%E8%BF%87%E5%BD%93
guòdàng
1) переходить грани; превышать положенную норму (рамки); чрезмерный
2) передать, переплатить
guòdàng
超过适当的数量或限度:防卫过当 | 药剂用量过当。guò dàng
超过适当的数目或限度。
汉书.卷六十二.司马迁传:「卬亿万之师,与单于连战十余日,所杀过当。」
西游记.第二十三回:「八戒牵了马匹道:『这个人家,是过当富实之家。』」
guò dàng
excessiveguòdàng
beyond the proper limit; improper; inappropriateI
超过相抵之数。
II
1) 过分;失当。
2) 生活过得去,有家产。
3) 指家产。
4) 得当;有分寸。
частотность: #25369
в самых частых:
в русских словах:
превышение необходимой самообороны
防卫过当 fángwèi guòdàng
синонимы:
примеры:
我们吃过亏, 上过当, 有了经验了
нас надували, нас обманывали, но зато мы приобрели опыт (нас больше не проведёшь!)
通过当地融合实现发展战略
Стратегия развития через местную интеграцию
通过当地经济发展实现可持续的人的参与
Устойчивая интеграция людских ресурсов на основе местного экономического развития
民法第1066条准则内称,凡人不得赔偿在于正当防卫状态而并未防卫过当所造成的损害。
Норма ст. 1066 ГК гласит, что не подлежит возмещению вред, причиненный в состоянии необходимой обороны, если при этом не были нарушены ее пределы.
逮捕他们的首领贾维斯·格雷希德,这样就会让其他人丧失战斗意志。去船上找到他,并说服他投降。如果他表现出战意的话,我一点都不惊讶。不过当他知道自己不可能获胜的时候,一定会投降的。
Если арестовать их главаря Гависа Серого Щита, то у остальных отпадет всякая охота сражаться. Найди его на том корабле и заставь сдаться. Не удивлюсь, если сначала он набросится на тебя, но когда поймет, что ему не победить, то успокоится.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск