%E9%80%80%E5%B1%85
tuìjū
1) уйти со службы; выйти в отставку и удалиться в уединение
2) выехать из помещения, съехать
3) быть пониженным в должности, уйти на более низкую или менее значимую должность, занять первоначальную/предыдущую позицию
tuìjū
1) занять второе место
2) иметь второстепенное значение
3) отступить на вторую или третью линию (о кадровых работниках старшего поколения)
4) переместиться на более низкое место, более низкую ступень
tuìjū
(1) [retire]∶引退闲居
(2) [go down to]∶从原来的地位、 等次后退到较低的地位、 等次
该厂产品已退居第二位
tuì jū
1) 退隐晦居。
庄子.天道:「以此退居,而闲游江海,山林之士服。」
2) 降位而居。
汉书.卷十二.平帝纪:「辛卯,贬皇太后赵氏为孝成皇后,退居北宫。」
3) 休息闲坐的地方。
红楼梦.第七十一回:「大观园中收拾出缀锦阁并嘉荫堂等几处大地方来作退居。」
tuì jū
retiretuìjū
1) retire
2) go down to (a lower level/rank)
1) 退职家居。
2) 谓退位移居。
3) 寺院中方丈的居所。
4) 供临时休息的房屋。
5) 谓退到次要的地位。
частотность: #24281
в самых частых:
в русских словах:
примеры:
使...退居预备役
увольнять в запас воен.
退居三线
1) уйти в запас; перейти на вторые роли 2) уйти на пенсию
距离最后一次有人与安苏取得联系,已经过去了许多年。他跟泰罗克一样选择了消失,退居到了暗影之中。
Уже много лет никто не обращался к Анзу. Он отступил, как когда-то Терокк, чтобы укрыться в тенях.
当她承受着太多压力时,就会退居幕后,假装自己是个神秘生物。
Когда надавят, Куна, в развитии немного откатившись, воображает, будто бы она мифическая тварь.
大家都以为你们已经退居幕后了。
Эй, вообще-то все думали, что вас давно уже нет.
从一个那么大的基地退居到地底下小小的教堂,铁路也算是蛮坎坷的。
Наверное, это было нелегко для "Подземки" перебираться из такого огромного комплекса в церковный подвал.