%E9%9B%B6%E9%9B%B6%E8%90%BD%E8%90%BD
_
稀疏散乱的样子。 三国演义·第六十四回: “又撞着尹奉、 赵昂, 杀了一阵, 零零落落, 剩得五六十骑, 连夜奔走。 ”
líng líng luò luò
稀疏散乱的样子。
三国演义.第六十四回:「又撞着尹奉、赵昂,杀了一阵,零零落落,剩得五六十骑,连夜奔走。」
líng líng luò luò
bits here and there; odds and ends; in piecemeal fashion:
零零落落几座房屋 a few scattered houses; a sprinkle of houses
línglíngluòluò
bits here and there; odds and ends; in piecemeal fashionпримеры:
零零落落几座房屋
a few scattered houses; a sprinkle of houses
пословный:
零零 | 零落 | 落落 | |
1) 滴落。
2) 象声词。形容声音轻细圆润。
|
1) увядать, опадать; осыпаться
2) приходить в упадок, ослабевать, дряхлеть; упадок, деградация; одряхление
3) разбросанный, разобщённый; раздробленный, разрозненный, отдельный; мало, редко
|
1) искренний, откровенный, открытый
2) неуживчивый, необщительный, нелюдимый (также 落落难合)
3) многочисленный, во множестве
4) редкий; поредевший, разрозненный
5) необъятный, безбрежный
6) звукоподражание струящейся, стекающей воде
|