%E9%9D%92%E9%BE%99%E5%A5%96
qīnglóng jiǎng
«Голубой дракон», «Лазурный дракон» (южнокорейская кинематографическая премия)
ссылки с:
韩国青龙电影奖примеры:
青龙寺奖励任务
Храм Нефритовой Змеи (награда)
пословный:
青龙 | 奖 | ||
1) миф. Цин-Лун (зеленый дракон) дух-покровитель востока (см. также 苍龙)
2) кит. астр. восточный сектор неба (семь созвездий: 角, 亢, 氐, 房, 心, 尾, 箕) в районе созвездий Дева, Весы, Скорпион, Стрелец 3) зоол. австралийский красноклешневый рак (Cherax quadricarinatus)
4) 赌局名目。玩押牌宝(赌博的一种)时,赌徒围在四方,做庄的人叫“庄家”,庄家对面称天门; 右面称人,亦称白虎; 左面是“地”,亦称青龙。
5) прост. мужчина с бритым лобком 天生没有阴毛的成年男性被称为「青龙」,男子胸部肚脐阴部的毛连起来的也叫青龙
|
I гл.
1) премировать, награждать
2) одобрять, поощрять (напр. повышением по службе)
3) помогать, поддерживать 4) воодушевлять, ободрять
II сущ.
премия; приз, награда
|