%E9%A9%AC%E6%8B%89%E6%9D%BE
mǎlāsōng
марафон; марафонский; обр. утомительный, длительный и изнурительный, канительный
马拉松赛跑 марафонский бег
mǎlāsōng
марафон; марафонский
马拉松赛跑 [mălāsōng sàipăo] - марафонский бег; марафон
mǎlāsōng
марафонmǎlāsōng
① 指马拉松赛跑。
② 比喻时间持续得很久的<多含贬义>:马拉松会议|马拉松演说。<英marathon>
mǎlāsōng
[Marathon race] 42195米超长距离赛跑。 比喻时间持续得很久的事
mǎ lā sōng
marathon (loanword)mǎlāsōng
loan marathonmalathion
1) [英marathon]马拉松赛跑。
2) [英marathon]比喻长时间。多含贬义。
частотность: #7457
в самых частых:
в русских словах:
веломарафонец
-нца〔阳〕自行车马拉松赛运动员.
марафон
马拉松 mǎlāsōng
марафонец
〔名词〕 马拉松运动员
марафонский бег
спорт. 马拉松赛跑
супермарафон
超级马拉松赛
телемарафон
电视马拉松
синонимы:
примеры:
马拉松赛跑
марафонский бег; марафон
人们夹道观看马拉松赛跑。
People lined the streets to watch marathon.
两位马拉松赛跑选手累倒了,他们在虚脱状态中被抬走。
Two of the runners in the Marathon race collapsed and were carried off in a state of prostration.
马拉松运动员互相追逐,互不相让。
Marathon runners pursue each other and do not let others overtake them.
我的马拉松
"Марафон" (южнокорейский фильм, 2005 г. )
等一下。不要单打独斗——这是一场马拉松,你需要支持。在你继续之前,还是先把金找来吧。
Погоди. Не начинай в одиночку. Это марафон, без поддержки не обойтись. Найди Кима, прежде чем продолжать опрос.
超级马拉松就是指瑞瓦肖。我们的大街小巷。就是这样。继续回答问题。
Наш Ультрамарафонец имел в виду Ревашоль. Родные улицы, все дела. Вот и всё. Не зацикливайся на этой части, просто отвечай на вопрос.
暴击马拉松?狂欢?怜悯派对?
Мордобой? Балаган? Плач в жилетку?
马拉松赛跑考验人的耐力。
Running the marathon tests a person’s endurance.
一位马拉松赛跑选手
a marathon runner
他连一哩都跑不了,更不用说马拉松了。
He can hardly run a mile, much less the marathon.
参加马拉松长跑要有耐力。
Marathon runners need plenty of stamina.
пословный:
马拉 | 拉松 | ||
конная тяга; конный
|
начинающиеся: