[cp]#儿童滤镜#吴亦凡 鹿晗 蔡徐坤 吴宣仪 周杰伦 昆凌 黑寡妇 王凯 荷兰弟用上儿童滤镜,也太可爱了吧![米奇比心] http://t.cn/E9kwtv4 [/cp]
пословный перевод
[cp]# | 儿童 | 滤镜 | # |
подросток, ребёнок; детский
|
吴亦凡 | 鹿晗 | ||
蔡 | 徐坤 | 吴 | |
I собств.
1) Цай (фамилия)
2) ист. Цай (княжество на террит. нынешней пров. Хэнань, дин. Чжоу) 3) Чхэ, Цхай, Цай (фамилия)
4) сокр. от 蔡邕 (Цай Юн)
II cài сущ.
1) [ядовитые] травы
2) * панцирь крупной черепахи (использовавшийся при гадании)
III sà гл.
1) * ссылать; разбрасывать, рассеивать
2) * уменьшать, снижать (напр. обложение, дань)
|
I собств.
1) ист. У (название нескольких княжеств и царств различных эпох: а) У (княжество, затем царство эпохи Чжоу и Чуньцю на территории нынешних пров. Цзянсу и. Чжэцзян, пало в 475 г. до н. э.); б) У (царство в восточной части Китая, эпоха Трое-царствия, 221 — 280 гг. н. э.); в) У (одно из десяти царств эпохи Пяти династий на территории нынешних пров. Аньхой, Цзянсу, Хубэй и Цзянси, 892— 937 гг. н. э.) 2) книжн. провинция Цзянсу
3) геогр. (сокр. вм. 吴县) Усянь, гор. Сучжоу (в пров. Цзянсу)
4) У (фамилия)
5) О, Огай (корейская фамилия)
II прил.
1) * диал. вм. 俣 (большой, великий)
2) * шумный, крикливый
|
宣 | 仪 | 周杰伦 | |
1) тк. в соч. объявлять; декларировать
2) книжн. отводить (напр., паводковые воды)
|
тк. в соч.;
1) церемониал; церемония; обряд
2) прибор; аппарат
3) подарок
4) внешний вид; манеры
|
昆凌 | 黑寡妇 | ||
1) «Блэк Уидоу», Black Widow (истребитель, США)
2) Чёрная вдова (персонаж из комикса)
|
王 | 凯 | ||
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|
I сущ.
победная песнь, триумфальная музыка
II прил.
вм. 恺 (добрый, мягкий)
III собств.
Кай (фамилия)
|
荷兰 | 兰弟 | 用上 | 儿童 |
1) Голландия, Нидерланды
2) Холланд (фамилия)
|
подросток, ребёнок; детский
|
滤镜 | , | 也 | 太 |
I наречие
1) слишком, чересчур, чрезмерно
2) весьма, крайне, очень
II прил.
великий; почтенный, почитаемый, уважаемый; высший, первый, старший; августейший, императорский; вежл. Ваш III словообр.
тера (десятичная приставка)
IV собств.
1) Тай (фамилия)
2) Тхэ, Тхай, Тхя (корейская фамилия)
|
可爱 | 了 | 吧 | ![ |
1) милый, очаровательный, прелестный
2) мочь любить
|
米奇 | 比心 | ] http://t.cn/E9kwtv4 [/cp] | |
Микки (имя)
|
1) 比同此心。 文选·张华·女史箴: “比心螽斯, 则繁尔颜”文选·张协·杂诗十首之九: “重基可拟志, 回渊可比心。 ”
2) сложить пальцы сердечком (интернет-мем)
|