[cp]@你看你瓜得很: 好漂亮啊,别有一番风味[/cp]
пословный перевод
[cp]@ | 你看你 | 瓜 | 得很 |
1) дыня, тыква, арбуз; тыквенные растения; бахчевые культуры
2) диал. тупой, придурковатый, излишне наивный
3) инт. сплетня, слух
|
очень (ставится после прилагательного)
|
: | 好 | 漂亮 | 啊 |
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
, | 别有 | 一番 | 风味 |
1) раз, разок (обычно передаётся грамматическим значением)
2) некоторый, небольшой
|
1) вкус; стиль, колорит, оттенок; характер, манеры
2) прелесть, утончённость, изящество
3) особый вкус (продукта), особенное блюдо, местный деликатес
|
[/cp] | |||