Вечной любви
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в китайских словах:
永志不渝
Во имя вечной любви
七巧节
Праздник вечной любви, ночь семерок. Седьмая ночь седьмого лунного месяца — единственная ночь в году, когда встречаются влюбленные звезды Вега (Ткачиха) и Альтаир (Пастух)
海誓山盟
досл. море клянется, гора присягает, обр. клясться в вечной любви, любовная клятва; любовный союз, любовь
永浴爱河
вечно купаться в реке любви (пожелание молодоженам на свадьбе)
примеры:
平平无奇的女侍忽然被英俊的坏小子拐走,到碧水河畔私定终身什么的…唔…
Простую служанку внезапно похищает дерзкий, красивый разбойник, и у реки Бишуй они клянутся друг другу в вечной любви... Эх...
这枚戒指很奇怪,不仅仅是海誓山盟的爱情信物...它被雕刻成了具有某种功能的形状,比如像是一把...钥匙。
Это кольцо выглядит каким-то странным. Кажется, это не просто символ вечной любви... похоже, оно сделано для какой-то определенной цели, словно ключ.
给她一个有趣的表情。难道她不应该为她的真爱大救援做准备吗?
Посмотреть на нее удивленно. Она же вроде должна готовиться к Великому Спасению своей Вечной Любви.
我将对你永远忠诚!你会被包裹在最柔软的丝绸中!你的奇迹将激起我的热情!贝勒加将永远热爱着你!
Тебе в любви я клясться буду вечно! И в мягкие шелка укутаю сердечно! И в честь тебя творить я буду чудеса! Любви Беллегара достойна твоя краса!
当然那并不意味着,我会忘记你我之间那段亲密关系,“当一切陷入黑暗,灵魂渴望爱的光芒”,记得吗?
Разумеется, я никогда не забуду вас и то, как хорошо нам было вместе. "Когда вокруг вечная мгла, душа жаждет света любви"... помните?
当一切处于最黑暗的时刻,灵魂将渴求爱的光明。
Когда вокруг вечная мгла, душа жаждет света любви.