Входные билеты
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
отбирать
отбирать входные билеты - 收入场券
при
предъявлять билеты при входе - 入场时出示票来
билет
входной билет - 入场券
входной
входной билет - 入场券; 门票
в китайских словах:
收入场券
отобрать входные билеты
门票收入
доход от продажи [входных] билетов
拿到入场券
получать входной билет
付门票
оплатить входной билет, заплатить за входной билет
免费入场券
бесплатный входной билет
卷票
1) стар. входной билет в экзаменационное помещение
入场票
входной билет
入场券
1) входной билет
门票
1) входной билет
验票门
перронная калитка; вход для проверки билетов
凭票入场
вход по билетам
检票口
вход с проверкой билетов, турникет с проверкой билетов
примеры:
收入场券
отбирать входные билеты
收(回)入场券
отобрать входные билеты
入场券; 门票
входной билет
一张门票
один [входной] билет
嗯,但你要有票才进得去。现在没有表演,演员只是在排练。不过排练过程也挺有趣的。
Ну да. Только для входа нужен билет. Представление-то пока не началось - актеры просто так что-то там повторяют. Но и на это дело тоже поглядеть любопытно.
付门票钱
оплатить входной билет, заплатить за входной билет
因为你想要进入学院,记得吗?他们是你进入的门票。
Потому что тебе нужно попасть в Институт, помнишь? "Охотники" это твой входной билет.
入场券副券
талон входного билета
核口世界在此开心地宣布,门票有一部分的钱会捐赠出来,支持我们在海外奋战的男女士兵。
Небольшая часть от стоимости каждого проданного входного билета перечисляется на поддержку наших храбрых солдат, участвующих в боевых действиях за пределами страны.
凭票入场。
Вход по билетам.
彩色铅笔画的是两只微笑的章鱼,朝彼此伸出了它们的触手。这张票是瑞瓦肖东部一家动物园的入场券。水族馆费用是额外的——这些里面已经包含了。你应该去那里自杀。
Два нарисованных цветными карандашами улыбающихся осьминога тянут друг к другу щупальца. Это билеты на вход в зоопарк в восточном Ревашоле. Посещение аквариума оплачивается дополнительно — по этим билетам можно пройти и туда. Тебе стоит отправиться в аквариум и убить себя.
没有票不得进入。
Вход только по билетам.
入场时出示票来
предъявлять билеты при входе