Давил
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
дырочка
сопи в две дырочки и слезу дави - 劝告涉世不深的犯人老实点, 要听话, 不要出风头
сахарный тростник
давить сахарный тростник - 榨甘蔗
мять
2) (давить, размягчая) 揉软 róuruǎn
жать
1) (давить) 握 wò, 紧握 jǐnwò; (теснить) 逼迫 bīpò, 逼 bī
3) (давить сок) 挤 jǐ, 榨 zhà
давить
газ давит на стенки сосуда - 气体压挤着容器的内壁
в трамвае меня давили со всех сторон - 在电车里四面挤了我
тоска давит грудь - 悲愁紧压胸怀
давить лимон - 榨取柠檬汁
давить клопов - 捻死臭虫
хорек давит кур - 黄鼠狼把鸡掐死
в китайских словах:
踩
2) запускать ногой, пускать в ход (напр. педалью), давить на
迮
共相压迮 каждый давил на другого и теснил его
примеры:
共相压迮
каждый давил на другого и теснил его
哎呀,我也只是个跑腿的啦…要不是那位先生催得紧,我也不会这么忙不迭地把事给办了。
В конце концов, я тоже всего лишь «исполнитель». Если бы один господин не давил на меня, я бы не стала так торопиться с этим делом.
我的主业是养蛇!你以为呢?
Да я змей голыми руками давил! А уж таких, как ты, и подавно.
我总是为自己逃离唤夜神殿、放任朋友等死的行为而感到愧疚。我永远不会原谅自己。
На меня всегда давил груз вины за то, что я сбежал из храма Призывателей Ночи, оставив своих товарищей на смерть. Никогда себя за это не прощу.
没人搞我。∗我∗自己在这周围游手好闲。
Меня никто не давил. Я сам кого хочешь раздавлю.
“我不∗知道∗。”他笑得很怪异。“我不知道她去哪儿了,她那晚只露了个面就离开了。而且还很害怕,不愿意告诉我在哪里——不论我有多么∗坚持∗。想知道为什么么?”
Я ∗не знаю∗. — Он странно улыбается. — Не знаю, куда она делась. Просто встала и ушла. Была очень напугана. Куда — не сказала, как бы я ни ∗давил∗ с вопросами. Хочешь знать, почему?
艾纳打劫回来了。听说他弄丢了斧头,所以赤手空拳对付尼弗迦德人。
Эйнар тут вернулся из похода. Говорят, когда он потерял топор, давил нильфов голыми руками.
举起一只手去阻止他。你不想让他在你面前威胁任何人。
Поднять руку, чтобы остановить его. Вы не хотите, чтобы он давил на кого-то при вас.
他走上前来,用力拉了拉你颈圈,平衡了一下重量,这样颈圈就不会压着脖子让你不舒服了。他眨了眨眼。
Он придвигается и рывком поправляет ваш ошейник, перераспределяя вес таким образом, чтобы тот больше не давил вам на горло. Подмигивает.
然后我才发现……或许我做过头了,我命令她违反自己的本意,让她做出和自己受过的医疗训练完全背道而驰的事。
И тогда я понял... возможно, я слишком сильно давил на нее. Приказал ей не доверять инстинктам. Сделать то, что она как медик считала неправильным.
морфология:
дави́ло (сущ неод ед ср им)
дави́ла (сущ неод ед ср род)
дави́лу (сущ неод ед ср дат)
дави́ло (сущ неод ед ср вин)
дави́лом (сущ неод ед ср тв)
дави́ле (сущ неод ед ср пр)
дави́ла (сущ неод мн им)
дави́л (сущ неод мн род)
дави́лам (сущ неод мн дат)
дави́ла (сущ неод мн вин)
дави́лами (сущ неод мн тв)
дави́лах (сущ неод мн пр)
дави́ть (гл несов пер/не инф)
дави́л (гл несов пер/не прош ед муж)
дави́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
дави́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
дави́ли (гл несов пер/не прош мн)
дáвят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
давлю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
дáвишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
дáвит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
дáвим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
дáвите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
дави́ (гл несов пер/не пов ед)
дави́те (гл несов пер/не пов мн)
дáвленный (прч несов перех страд прош ед муж им)
дáвленного (прч несов перех страд прош ед муж род)
дáвленному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
дáвленного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
дáвленный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
дáвленным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
дáвленном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
дáвленная (прч несов перех страд прош ед жен им)
дáвленной (прч несов перех страд прош ед жен род)
дáвленной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
дáвленную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
дáвленною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
дáвленной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
дáвленной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
дáвленное (прч несов перех страд прош ед ср им)
дáвленного (прч несов перех страд прош ед ср род)
дáвленному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
дáвленное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
дáвленным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
дáвленном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
дáвленные (прч несов перех страд прош мн им)
дáвленных (прч несов перех страд прош мн род)
дáвленным (прч несов перех страд прош мн дат)
дáвленные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
дáвленных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
дáвленными (прч несов перех страд прош мн тв)
дáвленных (прч несов перех страд прош мн пр)
дáвлен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
дáвлена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
дáвлено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
дáвлены (прч крат несов перех страд прош мн)
дави́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
дави́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
дави́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
дави́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
дави́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
дави́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
дави́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
дави́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
дави́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
дави́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
дави́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
дави́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
дави́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
дави́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
дави́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
дави́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
дави́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
дави́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
дави́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
дави́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
дави́мые (прч несов перех страд наст мн им)
дави́мых (прч несов перех страд наст мн род)
дави́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
дави́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
дави́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
дави́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
дави́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
дави́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
дави́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
дави́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
дави́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
дави́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
дави́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
дави́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
дави́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
дави́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
дави́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
дави́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
дави́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
дави́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
дави́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
дави́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
дави́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
дави́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
дави́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
дави́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
дави́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
дави́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
дави́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
дави́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
дави́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
дави́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
дави́вших (прч несов пер/не прош мн род)
дави́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
дави́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
дави́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
дави́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
дави́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
дáвя́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
дáвя́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
дáвя́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
дáвя́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
дáвя́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
дáвя́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
дáвя́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
дáвя́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
дáвя́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
дáвя́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
дáвя́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
дáвя́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
дáвя́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
дáвя́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
дáвя́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
дáвя́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
дáвя́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
дáвя́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
дáвя́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
дáвя́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
дáвя́щие (прч несов пер/не наст мн им)
дáвя́щих (прч несов пер/не наст мн род)
дáвя́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
дáвя́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
дáвя́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
дáвя́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
дáвя́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
давя́ (дееп несов пер/не наст)