Кальцин
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
хлористый
хлористый кальций - 氯化钙
кальциевый
〔形〕кальций 的形容词.
фосфат
фосфат кальция - 磷酸钙
уголь
4) (для кальяна) 水烟炭 shuǐyāntàn
сводить
свести рисунок на кальку - 把图描在描图纸上
накладывать
накладывать кальку на чертеж - 把描图纸放在图纸上
кальмар
鱿鱼 yóuyú, 枪乌贼 qiāngwūzéi, (стрельчатый кальмар) 柔鱼 róuyú
калька
полотняная калька - 描图布
в китайских словах:
煅烧碳酸盐
кальцин; кальцинированный фосфат
硒化钙
селенид кальция
油酸钙
хим. олеат кальция
无水氯化钙
безводный хлорид кальция
亚硝酸钙
нитрит кальция
氟化钙剂量计
дозиметр на основе фторида кальция
醋酸钙
ацетат кальция, уксуснокислый кальций
碳酸钙
карбонат кальция, углекислый кальций
炭酸钙
хим. карбонат кальция
钙片
1) кальций в таблетках, таблетка кальция
钙
кальций (Са)
方解石
кальцит
硅酸钙
хим. силикат кальция
砷酸
砷酸钙 арсенат кальция
磷酸钙
хим. фосфат кальция; фосфорный кальций
二碳化钙
хим. карбид [кальция]
炭化钙
хим. карбид кальция
草酸钙
оксалат кальция
淡化
淡化钙 азотистый кальций
铬酸钙
хромат кальция, кальций хромовокислый
冰洲石
исландский шпат, кальцит
丙酸钙
пропионат кальция
乳酸钙
хим. молочнокислый кальций, лактат кальция
山梨酸钙
хим. сорбат кальция
电石
хим. карбид кальция; карбидный
柠檬酸钙
цитрат кальция
硫酸钙
1) сернокислый кальций, сульфат кальция
甘油磷酸钙
глицерофосфат кальция
氢化
氢化钙 гидрид кальция
硼葡萄糖酸钙
caclium diborogluconate; бороглюконат кальция
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
你应该回到瑟银哨塔去。工头奥菲斯特和瑟银兄弟会的其他人想要知道,你在对抗卡尔烬德的战事中表现如何。
Тебе нужно возвращаться в Братство Тория. Надзирателю Скользоруку и остальным членам Братства будет интересно узнать, как ты <справился/справилась> с Кальциндером.
卡尔烬德大公就爬行在这个山洞的深处。我们就要把他杀掉了……但我们不会那么做。
Эрцгерцог Кальциндер укрылся в глубине этой самой пещеры. Мы близки к тому, чтобы убить его... но мы поступим по-другому.
卡尔烬德的爪牙就游荡在前面的洞穴里。每一个都携带着卡尔烬德邪恶的一部分。尽你所能把它们杀掉,不要手下留情。
В пещере, что перед нами, полно приспешников Кальциндера. И в каждом из них заключена частица его злой сущности. Убей, скольких сможешь, никого не щади.
废物煅烧示范工厂)
демонстрационная установка для кальцинации отходов
杀掉卡尔烬德毫无意义。他的侍僧能轻松将其复活。相对地,我们要将他放逐。
Убийство Кальциндера ничего не решит. Его пособники легко смогут оживить его. Вместо этого мы его изгоним.
汉瑟尔和我来这儿是要执行一个秘密任务:杀掉工头玛托留斯。我们的主要目的不变——打败卡尔烬德大公——不过能干掉熔渣之池臭名昭著的工头,总不是件坏事。
Мы с Гензелем находимся при выполнении секретного задания: убить надзирателя Мальтория. Хотя главная наша цель остается прежней – победить эрцгерцога Кальциндера – если мы заодно избавимся от этого гнусного надзирателя Шлаковой Ямы, хуже не будет.
焙烘,煅烧
кальцинация (кальцинирование)
морфология:
кальци́на (сущ неод ед жен им)
кальци́ны (сущ неод ед жен род)
кальци́не (сущ неод ед жен дат)
кальци́ну (сущ неод ед жен вин)
кальци́ной (сущ неод ед жен тв)
кальци́ною (сущ неод ед жен тв)
кальци́не (сущ неод ед жен пр)
кальци́ны (сущ неод мн им)
кальци́н (сущ неод мн род)
кальци́нам (сущ неод мн дат)
кальци́ны (сущ неод мн вин)
кальци́нами (сущ неод мн тв)
кальци́нах (сущ неод мн пр)