лаять
несов.
吠 fèi
吠, 叫, 鸣, лаю, лаешь(未)
1. (犬, 狐等)吠, 叫
Собака ~ет. 狗汪汪叫
кого-что <转, 俗>骂, 责骂
3. <转>断断续续地大声喊; 声嘶力竭地喊
лающий голос 声嘶力竭的嗓音
лаю, лаешь[未]
1. (犬)吠, 吠叫;
на кого-что 向…吠
Собака лает. 犬吠
Собака лает. 犬吠
кого-что〈 旧, 俗〉责骂, 骂詈
3. 〈转, 旧, 俗〉
что 叫骂, 大声呼喊 ‖完
пролаять 及完, 一次
1. (犬, 狐等)吠, 叫, 汪汪叫
на кого-что 向... 叫; 责骂
3. 责骂; 叫骂
(犬、狐等)吠, 叫, 汪汪叫; на кого-что 向…叫; 责骂; 叫骂; 责骂
лаю, лаешь[未]что, о чём [或无补语]说
Ваш пудель лает? (уаш пудл лает) (对英语的诙谐模仿)他厉害而粗野?
слова с:
в китайских словах:
狗吠
собачий лай; лаять
狺狺狂吠
яростно лаять, огрызаться
嗥吠
лаять, лай
吠叫
лаять
咬
3) лаять, выть
㕱
лаять (о собаке)
吠尧
лаять на императора Яо; огрызаться даже на совершенного человека (о собаке разбойника или пирата, обр. в знач.: верно повиноваться хозяину, даже если он преступен)
吱哇
диал. гав-гав!; лаять
吠雪
лаять на снег (о собаках пров. Гуандун, ср.: 犬日)
吠日
лаять на солнце (первоначально о собаках в Сычуани, в местах, где солнце редко; обр. в знач.: поднимать шум из-за собственной неосведомленности в обычных вещах
吠
гл. лаять
守吠
сторожить и лаять, верно служить своему хозяину
哰哰
2) тявкать, лаять
断喝
他一声断喝, 狗不再叫了он прикрикнул на собаку и та перестала лаять
狂吠
1) остервенело лаять; бешеный лай
толкование:
несов. перех. и неперех.1) неперех. Издавать лай (1).
2) перен. разг.-сниж. перех. Бранить, ругать кого-л.
синонимы:
см. кричатьпримеры:
只会汪汪叫的狗,决不是猎人的好帮手
умеющая лишь лаять собака охотнику не помощник
啊!好,好!别再整天叫吠和不停的嚼我的拖鞋了。你用了毒芹了?真是该死的好主意!我……
А! Хорошо, хорошо! Больше он не будет лаять по ночам и жевать мои шлепанцы. Помогла тебе цикута, да? Отличная идея! Я...
你不太可能在一个让你猪叫起来的小鬼心里’建立起法律的权威‘……
Вряд ли тебе удастся «продемонстрировать непреложность закона» девчонке, что заставила тебя лаять, как собака...
狗叫声连成了一片
все собаки начали лаять
“拜托!你真的要这东西吗?”她笑着说。
«Ну давай же! Какой из тебя легавый, если ты даже лаять не умеешь?» — усмехается она.
我才不给你扮猪叫。
Я не собираюсь для тебя лаять.
汪!如果让我找到是谁杀了杰克,那有史以来最最好的杰克,我会...我会...我会狂叫!狠狠狂叫,我是认真的!
У-у-у-у! Если когда-нибудь я найду убийцу Джейка, самого классного Джейка в истории джейков, я... я... Я буду так лаять! Серьезно, ты даже не представляешь себе, как я буду лаять!
那只狗毛发倒竖,不断地吠叫和嗅探。
Собака продолжает лаять и нюхать воздух, шерсть по-прежнему топорщится на загривке.
她吃惊地看着你,然后开始狂吠。
Мгновение она смотрит на вас с удивлением, затем начинает яростно лаять.
如果我再听那些战狼帮野兽说一句垃圾话,他们醒来时就会发现几只手脚不见了。
Если эти твари из Стаи снова будут на нас лаять, то недосчитаются пары конечностей следующим утром.
морфология:
лáять (гл несов пер/не инф)
лáял (гл несов пер/не прош ед муж)
лáяла (гл несов пер/не прош ед жен)
лáяло (гл несов пер/не прош ед ср)
лáяли (гл несов пер/не прош мн)
лáют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
лáю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
лáешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
лáет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
лáем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
лáете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
лáй (гл несов пер/не пов ед)
лáйте (гл несов пер/не пов мн)
лáявший (прч несов пер/не прош ед муж им)
лáявшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
лáявшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
лáявшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
лáявший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
лáявшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
лáявшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
лáявшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
лáявшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
лáявшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
лáявшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
лáявшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
лáявшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
лáявшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
лáявшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
лáявшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
лáявшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
лáявшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
лáявшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
лáявшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
лáявшие (прч несов пер/не прош мн им)
лáявших (прч несов пер/не прош мн род)
лáявшим (прч несов пер/не прош мн дат)
лáявшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
лáявших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
лáявшими (прч несов пер/не прош мн тв)
лáявших (прч несов пер/не прош мн пр)
лáющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
лáющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
лáющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
лáющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
лáющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
лáющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
лáющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
лáющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
лáющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
лáющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
лáющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
лáющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
лáющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
лáющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
лáющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
лáющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
лáющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
лáющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
лáющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
лáющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
лáющие (прч несов пер/не наст мн им)
лáющих (прч несов пер/не наст мн род)
лáющим (прч несов пер/не наст мн дат)
лáющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
лáющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
лáющими (прч несов пер/не наст мн тв)
лáющих (прч несов пер/не наст мн пр)
лáя (дееп несов пер/не наст)