Мне очень приятно
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
в русских словах:
приятно
нам очень приятно, что... - 我们很高兴...; 我们为...而高兴
мне приятно это - 我很高兴这个; 我对这件事感到高兴
улыбаться
мне эта мысль очень улыбается - 这一想法很合我的心意
странно
это мне очень странно - 这件事真叫我莫明其妙
недоставать
мне очень недоставало вас - 我很怀念您
хотеться
мне очень хочется есть - 我很想吃
нравиться
мне это не очень нравится - 我不大喜欢这个
в китайских словах:
愉做
сев.-вост. диалект очень приятно, кайф
谢谢你认同我
Мне приятно, что этот вам понравился
很高兴携手合作
Мне было приятно работать с тобой
我很兴奋
Мне приятно
примеры:
嘿,那我就借你吉言了!
Спасибо, мне очень приятно!
啊…你们的这份心意,就足够让我恢复精神了,非常感谢。
Спасибо вам. Мне очень приятно это слышать. Ваша поддержка много значит для меня.
为什么,谢谢你。你很客气。
Ах, спасибо. Мне очень приятно.
哎呀,谢谢你托纳尔。我好高兴啊。
Ой, спасибо, Тонар. Мне очень приятно.
诶呀,谢谢你。你很客气。
Ах, спасибо. Мне очень приятно.
不过,我很高兴你关心我。
Мне очень приятно, что ты спросил.
很高兴认识你。我听过很多有关你的事情。
Мне очень приятно, я много о тебе слышала.
我很荣幸,我会尽全力演出的。
Мне очень приятно. Я сделаю все, что в моих силах!
我也很荣幸。
Мне очень приятно.
那对我来说意义深重,老大。没骗你。
Мне очень приятно это слышать, босс. Правда.
喔、呃、谢啦,很高兴你这么说。
Спасибо. Мне очень приятно.
你这番话意义重大,加维。
Мне очень приятно это слышать от тебя, Гарви.
噢,谢啦,从你口中说出来别具意义,真的。
Спасибо. Мне очень приятно слышать это именно от тебя.
谢啦,小蓝,听你这么说对我来说很有意义。
Спасибо, Комбез. Мне очень приятно это слышать от тебя.
谢谢你在给我一次机会,普雷斯敦。我想我也爱上你了。
Мне очень приятно, что ты дал мне второй шанс, Престон. Только теперь я понимаю, как много ты для меня значишь.
我很欣慰。
Мне очень приятно.