морозить
несов.
1) (подвергать действию мороза) 把...冷冻 bǎ...lěngdòng
морозить рыбу - 把鱼冷冻起来
2) (уничтожать холодом) 使...受冻 shǐ...shòu dòng
морозить тараканов - 把蟑螂冻死
3) безл.
- морозит
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
冻, 使受冻, 使冻死, 天气上冻, 天气寒冷, -ожу, -озишь; -оженный(未)
что 把... 冷冻, 把... 冷藏
морозить рыбу 把鱼冷冻起来
кого-что 使受冻; 使冻死
морозить тараканов 把蟑螂冻死
3. (用作无)天冷(起来)
На дворе ~ит. 外边冷起来了
1. 1. 冻死
2. 冷冻
2. (无人称
-ожу, -озишь[未][吸毒]注射吗啡
冻; 使受冻; 使冻死天气上冻; 天气寒冷
冻死; 冷冻; (无人称)天气冷
[未]使受冻, 使凝固
кого-что 冷冻, 冷冻起来
морозить пельмени 把饺子冷冻起来
морозить рыбу 把鱼冷冻起来
рыбу 把鱼冷冻起来
кого-что 使受冻, 把…冻死
морозить тараканов 把蟑螂冻死 (2)[无人称]天气变冷
На дворе морозит. 外边冷起来了。
◇волков морозить 冷得要命
В комнате хоть волков морозь. 房间里冷得要命。‖完
заморозить; -оженный(用于1解)
слова с:
морозит
большой морозильный рыболовный траулер
локер-морозильник
морозилка
морозильная камера
морозильник
морозильный
морозильный рыболовный траулер
низкотемпературная морозилка
низкотемпературная морозильная камера
в китайских словах:
把蟑螂冻死
морозить тараканов
冻伤
1) отморозить; отморожение, обморожение; морозобоина
2) быть побитым морозом; морозобойный; мороженый
冻伤年轮 бот. морозное кольцо
凝
2) слать холод, морозить, сыпать инеем; морозный, холодный, лютый
冰冻
1) лед; мороз; мерзлота; морозить, замораживать; замороженный
冰
2) bīng охлаждать, замораживать; морозить, леденить; охлажденный, замороженный; мороженый; леденящий
冻
2) охлаждать, морозить, замораживать; мороженый
3) мерзнуть, зябнуть; промерзать; холодный, морозный
冷冻
1) морозить; мороженый
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) перех. Оставлять на морозе, заставлять сильно зябнуть, мерзнуть.
б) Подвергать действию холода, мороза.
в) Уничтожать холодом; губить, подвергая действию мороза.
2) перех. Подвергать действию сильного холода с целью хранения; замораживать (о продуктах питания).
3) безл. неперех. Холодать.
синонимы:
см. холодитьпримеры:
把鱼冷冻起来
морозить рыбу
把蟑螂冻死
морозить тараканов
炖兔肉…听起来不错。但为抓只兔子,就要去外面冻个半死?我没兴趣。
К рагу из кролика я бы присоединился, это да. Но морозить себе гузно ради этого я не обещал.
我还没见过有凡人的国王能下令枝头所有的苹果往上跑,或者命令火焰散发冷气而非热量。
Я еще не видел смертного короля, который мог бы приказать яблокам падать с веток вверх, а огню – морозить, не обжигая.
морфология:
моро́зить (гл несов пер/не инф)
моро́зил (гл несов пер/не прош ед муж)
моро́зила (гл несов пер/не прош ед жен)
моро́зило (гл несов пер/не прош ед ср)
моро́зили (гл несов пер/не прош мн)
моро́зят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
моро́жу (гл несов пер/не наст ед 1-е)
моро́зишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
моро́зит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
моро́зим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
моро́зите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
моро́зь (гл несов пер/не пов ед)
моро́зьте (гл несов пер/не пов мн)
моро́женный (прч несов перех страд прош ед муж им)
моро́женного (прч несов перех страд прош ед муж род)
моро́женному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
моро́женного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
моро́женный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
моро́женным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
моро́женном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
моро́женная (прч несов перех страд прош ед жен им)
моро́женной (прч несов перех страд прош ед жен род)
моро́женной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
моро́женную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
моро́женною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
моро́женной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
моро́женной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
моро́женное (прч несов перех страд прош ед ср им)
моро́женного (прч несов перех страд прош ед ср род)
моро́женному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
моро́женное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
моро́женным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
моро́женном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
моро́женные (прч несов перех страд прош мн им)
моро́женных (прч несов перех страд прош мн род)
моро́женным (прч несов перех страд прош мн дат)
моро́женные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
моро́женных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
моро́женными (прч несов перех страд прош мн тв)
моро́женных (прч несов перех страд прош мн пр)
моро́жен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
моро́жена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
моро́жено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
моро́жены (прч крат несов перех страд прош мн)
моро́зимый (прч несов перех страд наст ед муж им)
моро́зимого (прч несов перех страд наст ед муж род)
моро́зимому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
моро́зимого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
моро́зимый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
моро́зимым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
моро́зимом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
моро́зимая (прч несов перех страд наст ед жен им)
моро́зимой (прч несов перех страд наст ед жен род)
моро́зимой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
моро́зимую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
моро́зимою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
моро́зимой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
моро́зимой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
моро́зимое (прч несов перех страд наст ед ср им)
моро́зимого (прч несов перех страд наст ед ср род)
моро́зимому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
моро́зимое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
моро́зимым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
моро́зимом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
моро́зимые (прч несов перех страд наст мн им)
моро́зимых (прч несов перех страд наст мн род)
моро́зимым (прч несов перех страд наст мн дат)
моро́зимые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
моро́зимых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
моро́зимыми (прч несов перех страд наст мн тв)
моро́зимых (прч несов перех страд наст мн пр)
моро́зим (прч крат несов перех страд наст ед муж)
моро́зима (прч крат несов перех страд наст ед жен)
моро́зимо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
моро́зимы (прч крат несов перех страд наст мн)
моро́зивший (прч несов пер/не прош ед муж им)
моро́зившего (прч несов пер/не прош ед муж род)
моро́зившему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
моро́зившего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
моро́зивший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
моро́зившим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
моро́зившем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
моро́зившая (прч несов пер/не прош ед жен им)
моро́зившей (прч несов пер/не прош ед жен род)
моро́зившей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
моро́зившую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
моро́зившею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
моро́зившей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
моро́зившей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
моро́зившее (прч несов пер/не прош ед ср им)
моро́зившего (прч несов пер/не прош ед ср род)
моро́зившему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
моро́зившее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
моро́зившим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
моро́зившем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
моро́зившие (прч несов пер/не прош мн им)
моро́зивших (прч несов пер/не прош мн род)
моро́зившим (прч несов пер/не прош мн дат)
моро́зившие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
моро́зивших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
моро́зившими (прч несов пер/не прош мн тв)
моро́зивших (прч несов пер/не прош мн пр)
моро́зящий (прч несов пер/не наст ед муж им)
моро́зящего (прч несов пер/не наст ед муж род)
моро́зящему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
моро́зящего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
моро́зящий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
моро́зящим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
моро́зящем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
моро́зящая (прч несов пер/не наст ед жен им)
моро́зящей (прч несов пер/не наст ед жен род)
моро́зящей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
моро́зящую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
моро́зящею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
моро́зящей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
моро́зящей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
моро́зящее (прч несов пер/не наст ед ср им)
моро́зящего (прч несов пер/не наст ед ср род)
моро́зящему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
моро́зящее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
моро́зящим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
моро́зящем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
моро́зящие (прч несов пер/не наст мн им)
моро́зящих (прч несов пер/не наст мн род)
моро́зящим (прч несов пер/не наст мн дат)
моро́зящие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
моро́зящих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
моро́зящими (прч несов пер/не наст мн тв)
моро́зящих (прч несов пер/не наст мн пр)
моро́зя (дееп несов пер/не наст)
ссылается на:
寒冷起来