Неволе
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
неволя
жить в неволе - 过奴隶生活
фашистская неволя - 法西斯奴役
охота пуще неволи погов. - 甘心愿意强于被逼
воленс
〔副〕〈书〉=волей-неволей.
частиковый
〔形〕〈专〉密鱼网的; 用密网捕的. ~ невод 密鱼网. 〈〉 Частиковая рыба 用密网捕的鱼; 密网鱼.
тянуть
тянуть невод - 拖鱼网
тянуть невод из воды - 把鱼网从水里拉出
тоня
2) (невод с уловом) 撒一次网的捕获量 sǎ yīcì wǎng-de bǔhuòliàng
ставной
〔形〕〈渔〉固定的, 定置的. ~ невод 定置鱼网.
в китайских словах:
七仔
2) имя единственной выращенной в неволе панды коричневого цвета
樊笼繁殖
размножение в неволе
过奴隶生活
жить в неволе
樊笼繁育站
станция по разведению животных в неволе
不得已
не иметь другого выбора, кроме как; ничего не поделаешь; вынужден; поневоле, пришлось, волей-неволей, хочешь не хочешь
迫不得已
вынужден, пришлось, поневоле, волей-неволей
圈养
2) содержание в неволе (диких животных)
槛羊
2) перен. находиться в неволе; быть в зависимости (от кого-л.)
примеры:
过奴隶生活
жить в неволе
我设法抓来了一只雄性小卡利鸟,凭我的经验,驯养这种鸟类应该不成问题。不过雌性卡利鸟非常罕见,如果能抓来一只雌鸟,我就能尝试繁殖出它们的后代。但是……她必须是一只小卡利鸟才行。若是强行将成年卡利鸟囚禁起来,她肯定无法存活。
Мне удалось поймать несколько молодых самцов, и, кажется, они вполне поддаются дрессировке. Добыть самочку куда труднее, но если бы у меня была хотя бы одна, я смогла бы получить от них потомство. Лучше всего, если самочка будет очень молоденькая... совсем птенец. Взрослая дикая птица не выживет в неволе.
不过,如果你能找到一头幸存的母熊,我敢保证她的战斗力会远远超越这些圈养的熊。
Но если ты сумеешь найти уцелевшую медведицу-матриарха, она – гарантирую – будет драться лучше любого медведя, выросшего в неволе.
海德比武会就是我被囚禁的原因,因为我想参加比赛,但我太老太虚弱了,海德尼尔人看不起我。
Круг хильд – причина моего содержания в неволе. Я хотела принять участие в состязаниях, но была для этого слишком стара и вряд ли могла бы биться на равных с кем-то из хильд.
去赞图尔找到那只痛苦的啸天龙,帮它挣脱束缚。
Найди небесного крикуна в ЗаТуале и помоги ему освободиться от тех, кто держит его в неволе.
夜之子制服了本地的生物,用来进行某种娱乐性的展览。我认为他们这两方面都应该受到打击。
Ночнорожденные отлавливают местных зверушек и держат их в неволе, чтобы потом ходить смотреть на них ради забавы. Думаю, мы сможем нанести им двойной удар.
这些事情说起来毫无苦难之感,因为是瑞撒德把我从商船的奴役生活中救出来。
Я говорю это без горечи, ибо именно Рисад спас меня от жизни в неволе на борту торгового корабля.
笼养派畜牧(本学派在《人类饲养与照护》中有非常深入准确的介绍)指的是将数个雄性与雌性个体养在封闭、限制的空间中,并永久提供空气、食物与水。这种畜牧放式与放山畜牧不同之处在于,人群不能离开繁殖区域,终其一生都被圈养。
Клеточное разведение, чрезвычайно подробно и точно описанное в работе "Разведение человеческого стада", предусматривает размещение нескольких мужских и женских особей в замкнутом ограниченном пространстве, с постоянным доступом к воздуху, воде и питанию. От разведения способом т.н. свободного выпаса оно отличается тем, что стадо не покидает территорию разведения и все время содержится в неволе.
研究被囚禁的消隐者
Изучить фантомов в неволе
被囚禁的犀牛的平均寿命是 15 年。
Средняя продолжительность жизни носорога в неволе — 15 лет.
弗里曼现在必须快点! 伊莱·凡斯如今身处险境!
Фримен должен поспешить! Илая Вэнса держат в тяжкой неволе.
морфология:
нево́ля (сущ неод ед жен им)
нево́ли (сущ неод ед жен род)
нево́ле (сущ неод ед жен дат)
нево́лю (сущ неод ед жен вин)
нево́лей (сущ неод ед жен тв)
нево́лею (сущ неод ед жен тв)
нево́ле (сущ неод ед жен пр)
нево́ли (сущ неод мн им)
нево́ль (сущ неод мн род)
нево́лям (сущ неод мн дат)
нево́ли (сущ неод мн вин)
нево́лями (сущ неод мн тв)
нево́лях (сущ неод мн пр)