панировка
1) 炸粉
2) см. панировочные сухари
слова с:
в китайских словах:
金团圆
клецки "туаньюань" с начинкой из соевой пасты и в панировке из соевой муки
面包末炸虾饼
креветочные котлеты во фритюре, в панировке из хлебной крошки
荷叶粉蒸鸡
тушеная курятина в панировке из рисовой муки, завернутая в листья лотоса
辣味粉蒸牛肉
паровая говядина в панировке из рисовой муки и острого перца
脆浆炸直虾
жареный омар в панировке
脆浆裹肉
хрустящие свиные кусочки в панировке
粉蒸排骨
приготовленные на пару свиные ребрышки в панировке из рисовой муки
原笼粉蒸牛肉
паровая говядина в панировке из рисовой муки
炸面包虾饼
жареные креветочные котлеты в панировке из хлебных крошек
炸面包鸡腿
жареные куриные тефтели в форме куриных ножек, в панировке из хлебных крошек
炸面包渣猪排
свиной стейк во фритюре в панировке из хлебных крошек
托司鸭肝
жареная утиная печень в панировке
托司虾
жареные креветки в панировке
轰炸大鱿鱼
тушка кальмара в панировке
红薯粉蒸鸡
приготовленный на пару цыпленок с бататами, в панировке из рисовой муки
裹着面粉的青蛙
Лягушка в панировке
粉蒸鸡
приготовленная на пару курятина в мучной панировке
толкование:
ж.1) Действие по знач. глаг.: панировать.
2) То, в чем панируют.
примеры:
面拖鱼排
Ассорти из рыбы в панировке
食谱:面拖鱼排
Рецепт: ассорти из рыбы в панировке
морфология:
паниро́вка (сущ неод ед жен им)
паниро́вки (сущ неод ед жен род)
паниро́вке (сущ неод ед жен дат)
паниро́вку (сущ неод ед жен вин)
паниро́вкою (сущ неод ед жен тв)
паниро́вкой (сущ неод ед жен тв)
паниро́вке (сущ неод ед жен пр)
паниро́вки (сущ неод мн им)
паниро́вок (сущ неод мн род)
паниро́вкам (сущ неод мн дат)
паниро́вки (сущ неод мн вин)
паниро́вками (сущ неод мн тв)
паниро́вках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
面包糠 miànbāokāng, 面包屑 miànbāoxiè