Пищевое отравление
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
отравление
пищевое отравление - 食物中毒
в китайских словах:
变形杆菌属食物中毒
пищевое отравление протеем
细菌性食物中毒
бактериальное пищевое отравление
食物中毒
пищевое отравление
化学性食物中毒
химическое пищевое отравление
腊肠
腊肠毒菌病 мед. ботулизм, пищевое отравление
食物
食物中毒 мед. пищевое отравление
伤食
1) переедать, объедаться; отравляться (несоответствующей пищей)
3) пищевое отравление
中毒
食物中毒 пищевое отравление
примеры:
我室友吃了晚饭回来没多久, 就又吐又拉, 医生说是食物中毒。
у моего соседа по комнате почти сразу после возвращения с ужина началась рвота и диарея, врач сказал, что это пищевое отравление.
不管里面有什么,那也放了好多年了。食物中毒就是这样造成的。
Что бы там ни было, она пролежало там годы. Вот так и зарабатывают пищевое отравление.
经食物传播的疾病
пищевые отравления; заболевания пищевого происхождения
莫德斯为了生计,被迫成为一个小厨师。在“荷包蛋只煎一面”这个句子显灵后,他创立了一个宗教。他死于食物中毒后,三个信徒也都自杀了。
Мордус перебивался с хлеба на воду и наконец пристроился кухарем. Прозрение пришло к нему в виде яичницы-глазуньи, названной "солнышком", и он создал собственную религию. Когда он скончался от пищевого отравления, все трое его последователей свели счеты с жизнью.
在他因食物中毒死去时,他的三名追随者亦随之自杀。
Когда он скончался от пищевого отравления, все трое его последователей свели счеты с жизнью.
楼梯向下——延伸至加姆洛克中心。一个名叫库科洛夫的男人在那里摆了个被白雪覆盖的小摊,就在桥对面的市场里。他把感染了苍蝇幼虫的烤肉串卖给你的同事们,他们相信吃掉之后就能免疫食物中毒。
Ступени спускаются к центру Джемрока. На рынке по другую сторону моста стоит припорошенная снегом палатка, которую держит некто Куклов. Он продает твоим коллегам шаурму с опарышами, а те считают, что это разовьет в них устойчивость к пищевым отравлениям.