покупка
1) (действие) см. покупать
2) (приобретённая вещь) 买到的东西 mǎidàode dōngxi, 购买的物品 gòumăide wùpĭn
дорогая покупка - 买得很贵的东西
делать покупки - 买东西
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
买到的东西, , 复二-пок(阴)
1. 见купить
2. 买到的东西
дорогая покупка 花很多钱买的东西
свёрток с ~ами 一包买好的东西
[罪犯]
1. 偷盗, 偷窃
2. 赃物
грубая (правильная) покупка < 赞>成功的盗窃
покупка дармовая 轻松的盗窃
покупка зрячая (зряшная) 偶然的, 毫无准备的偷窃
покупка локшевая < 不赞>不成功的盗窃, 失败的盗窃
покупка со скалы 从常礼服或大衣内侧口袋偷东西
покупка из шкар 从裤兜偷东西
3. 欺骗
Не поддавайся на эту покупку. 不要上这个圈套
покупать 的动
покупка костюма 买一身衣服
(3). делать ~у(或~и) 购买
2. 买到的东西
дорогая покупка 买得很贵的东西
доставка покупок на дом 把买的东西(由商店派人)送到家
свёрток с ~ами 一包买来的东西
◇ (4). за покупками(与поехать, пойти 等连用) 去买东西
1. 购买
2. 买到的东西
-и[阴] 欺骗; 捉弄; 挑拨
-и[阴]欺骗; 捉弄; 挑拨
购买; 买到的东西
买, 购买, 收买
采购
购买, 购买物
采购
слова с:
в русских словах:
приобретение
2) (то, что приобретено) 获得物 huòdéwù, 收获 shōuhuò; (покупка) 买到的东西 mǎidàode dōngxi
употреблять
употребить деньги на покупку книг - 用钱买书
скапливать
скопить денег на покупку чего-либо - 积攒钱买...
растратиться
-ачусь, -атишься〔完〕растрачиваться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴〈口〉乱花自己的钱, 挥霍钱. ~ на покупки 乱花钱买东西. ⑵〈转〉на что 把精力花费在(琐事)上, 沉溺于(琐事). Не ~вайся на мелочи. 别在小事上耗费精力。
разронять
-яю, -яешь; -оненный〔完〕что〈口〉(一个接一个、分几次)掉, 失落. ~ все покупки 买的东西一个一个地全部失落.
развертывать
развернуть покупку - 把买的东西解开
пропилить
-илю, -илишь; -иленный〔完〕пропиливать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 锯到; 锯出. ~ бревно до середины 把原木锯到半中腰. ~ отверстие в двери 在门上锯出一个洞. ⑵(只用完)что 锯(若干时间). ⑶(只用完)кого〈转, 口〉数落, 数说. Жена ~ила его за эту покупку. 因买这件东西妻子把他数落了一顿。‖ пропилка〔阴〕(用于①解).
заказывать
(делать заказ на покупку чего-либо) 定购 dìnggòu, 预订 yùdìng; (делать заказ на изготовление чего-либо) 定做 dìngzuò, 定制 dìngzhì; (в ресторане) 点[菜] diǎn[cài]
заказ
1) (на покупку чего-либо) 订单 dìngdān; (на изготовление чего-либо) 定做 dìngzuò; (на телефонный разговор) 挂号 guàhào
завертывать
завертывать покупки в бумагу - 用纸把买的东西包起来
воодушевлять
воодушевиться на покупку - 激发购物欲
любиться
Люби, покуда любится. Терпи, покуда терпится. (Некрасов) - 能爱就爱, 能忍就忍.
покушать
он сегодня хорошо покушал - 今天他吃得真香
она любит покушать - 她爱吃
покурить
давай покурим! - 咱们来抽抽烟吧!
в китайских словах:
拍卖购买
покупка с аукциона, торгов
附有新股
"включая право на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов" (обозначение цены акции, покупка по которой дает указанное право)
路易斯安纳购地
Луизианская покупка — сделка по приобретению Соединенными Штатами французских владений в Северной Америке в 1803 году
炒买
спекулятивная покупка, покупа для спекуляции
不附息票
фин. "без права на купон" (обозначение цены облигации, покупка по которой не дает права на только что выплаченный купон)
贿赂选举罪
подкуп при выборах; покупка голосов
买房
покупка жилья (помещения, дома); приобретать (покупать) жилье (помещение, дом)
捐官
1) стар. купить пост; покупка должностей
俏货
удачная (дешевая) покупка
捐班
1) стар. купить пост; покупка должностей
捐班儿
1) стар. купить пост; покупка должностей
贿选
подкупать избирателей; подкупы при выборах, покупка голосов
治装
1) покупка одежды, одежда, туалеты
括买
ист. реквизиция-покупка (лошадей у населения для армии во время войны с выплатой за них, дин. Сун)
杠杆收购
выкуп в кредит (покупка контрольного пакета акций корпорации, финансируемая выпуском новых акций или с помощью кредитов, которые должна погасить сама корпорация), финансируемый выкуп
购
1) покупать, скупать, приобретать
购货 покупать товары
1) покупка, закупка, купля
附新股权
"включая право на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам" (обозначение цены акции, покупка по которой дает указанное право)
购买
покупать, закупать, скупать; покупка, купля, закуп
场外外汇交易
внебиржевая покупка платежных средств
进货
ввозить (импортировать, закупать) товары; привоз; закупка, приход; покупка товара
收购吞并
поглощение (покупка компании для объединения ее с другой компанией)
网络购物
интернет покупка, покупка товаров в интернете
内购
покупка внутри приложения, IAP (in-app purchase)
游戏免费但有一堆内购 игра бесплатная, но есть куча внутренних покупок
现批
оптовая покупка [партии товара] на наличные
函购
приобретать наложенным платежом; подписываться (начто-л.); покупка по почте
买回
выкуп, обратная покупка
债券互换
облигационный своп (продажа одних облигаций и одновременная покупка других для достижения определенной цели)
贾买
покупать; покупка
互换交易
3) покупка иностранной валюты в обмен на отечественную с последующим выкупом
预购
покупать заранее; прдварительная покупка, предзаказ
无抽签的利益
"без права на выгоду от розыгрыша очередности погашения долга" (обозначение цены ценной бумаги, покупка по которой не дает указанного права)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Действие по знач. глаг.: покупать (1*).
2) То, что куплено; купленная вещь.
синонимы:
|| совершить покупкупримеры:
买卖婚[姻]
[c][i]юр.[/c] [/i]покупка жены; брак в форме купли-продажи [жены]
买卖婚婟
брак в форме купли-продажи, покупка жены [за калым]
买得很贵的东西
дорогая покупка
网上购票
покупка билетов по интернету
买的东西解开了
Покупка развернулась
花很多钱买的东西
дорогая покупка; дорогой покупка
系统正在处理您的订单。
Покупка обрабатывается.
抱歉,应该没人会买哦。
Прости, но вряд ли кого-нибудь заинтересует такая покупка.
是有钱到了从来不用省一些「小钱」的地步吗!
Я бы сказала, у него столько денег, что покупка целых трёх кусочков нефрита абсолютно не будет заметна.
订单外送、购置食材、出餐…还有什么事来着…
Доставка еды, покупка ингредиентов, подача блюд... Так, что там ещё...
客人好眼光,商品已经打包好了,祝您今天心情愉快!
Потрясающий выбор! Ваша покупка уже упакована. Хорошего дня!
你通过网页进行了一笔交易! 查看邮件可了解交易明细。
Покупка завершена! Письмо с подробной информацией выслано вам на электронную почту.
此项支付超出了你的支付限额。你仍然可以使用金币购买!
Эта покупка превышает ваш лимит по тратам. Но вы все еще можете сделать покупку за золото!
支付服务方拒绝了此次交易。
Покупка отклонена поставщиком платежных услуг.
您的交易仍在处理中。完成后我们将通知您。
Покупка еще обрабатывается. Вы получите уведомление, когда она будет завершена.
购买成功!
Покупка завершена!
购买失败,请稍候再试。
Покупка не завершена. Повторите попытку позже.
你有待定的交易。
Ваша покупка все еще обрабатывается.
由于所提供的安全信息不准确,你的购买已被拒绝。
Покупка была отклонена, так как вы предоставили неверные проверочные данные.
由于操作超时,你无法完成支付。此次操作没有收取任何费用。请再试一次。
Ваша покупка была отменена из-за превышения времени ожидания с нашей стороны. Платеж не был проведен. Пожалуйста, повторите попытку.
你是个聪明的女孩,卡莱雅。买下金色光辉庄园并为蜜之酿酒庄提供资金是个好主意。
Ты умная девочка, Карлия. Покупка поместья Златоцвет и вложение в медоварню Хоннинга - впечатляющая задумка.
你是个聪明的女孩,卡莉亚。买下金色光辉庄园并为蜜之酿酒庄提供资金是个好主意。
Ты умная девочка, Карлия. Покупка поместья Златоцвет и вложение в медоварню Хоннинга - впечатляющая задумка.
通过移动端购买
Покупка с помощью мобильного платежа
“没错,当然了。”她搓着双手。“又是个好买卖。”
О, конечно, — она потирает руки. — Тоже хорошая покупка.
他突然笑了。“不过我猜那双运动鞋很适合跑步。挺价廉物美的。”
Он вдруг улыбается. «Хотя, полагаю, эти кроссовки отлично подходят для бега. Удачная покупка».
记住,这与艺术或艺术家无关——这种不必要的购买意味着你拥有“过多的财富”。艺术给人的印象比简单地把钞票挂在墙上更有品位。
Не забывай: тут дело не в искусстве и не в художнике. Эта бессмысленная покупка — свидетельство твоего ∗безмерного богатства∗. Искусство — лишь более изящный способ его продемонстрировать, чем просто обклеивать стены деньгами.
买/卖
покупка/продажа
日本政府近日称,中国购买日本国债刺激了日元升值,日方将就此与中方沟通,请证实。
Японское правительство на днях заявило, что покупка Китаем японских госзаемов привела к ревальвации японской иены и японская сторона проведет контакты с Китаем по этому поводу. Прошу вас подтвердить эту информацию.
交易:购买
Торговля: покупка
“无诅咒古物买卖。”
"Покупка и продажа древностей. Без проклятий"
你知道,每当心情不好的时候,买些东西总能提振我的精神。
Знаете, когда мне грустно, мне всегда помогает покупка новой вещи.
记得,那把钥匙不是我给你的。如果你想买屋子的话,我们目前多了一份许可。
Помните, я вам этот ключ не давала. Итак, если вас действительно интересует покупка дома, мы выдаем вид на жительство.
更改建设项目或购买
изменение и покупка строящихся объектов
морфология:
поку́пка (сущ неод ед жен им)
поку́пки (сущ неод ед жен род)
поку́пке (сущ неод ед жен дат)
поку́пку (сущ неод ед жен вин)
поку́пкою (сущ неод ед жен тв)
поку́пкой (сущ неод ед жен тв)
поку́пке (сущ неод ед жен пр)
поку́пки (сущ неод мн им)
поку́пок (сущ неод мн род)
поку́пкам (сущ неод мн дат)
поку́пки (сущ неод мн вин)
поку́пками (сущ неод мн тв)
поку́пках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
I купить
1) 买 mǎi, 购买 gòumǎi
2) (подкупать) 收买 shōumǎi
II сов.
给…洗一洗, 给…洗个澡
покупать ребёнка в ванне - 给小孩子在澡盆里洗个澡