Предложать
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
ТП техническое предложение
автор Предложения
внесенное предложение
внести конструктивное предложение
вопросительное предложение
второстепенные члены предложения
главное предложение
денежное предложение
дополнительное придаточное предложение
запрос на тендерное предложение
квазивопросительное предложение
коммерческое предложение
конкурентное предложение
критерий оценки предложения о заключении подряда
незатребованное предложение
общественное предложение
однородные члены предложения
определение предложения о принятии участия в переговорах о выдаче подряда
оценка предложения о заключении подряда
первичное публичное предложение
первоначально предложенное условие
перформативные предложения
предложение
предложение на строительство под ключ
предложение по применению
предложение по твёрдым ценам
предложение участия в переговорах о выдачеподряда
предложить
предложный
предложный оборот
предложный падеж
предсказание конца предложения
приглашение для предложений
придаточное предложение
противительные предложения
разработка предложения
распространённое предложение
рацинализаторское предложение
рациональное предложение
сложноподчиненное предложение
сложносочинённое предложение
соотношение между спросом и предложением
твёрдое предложение
тендерное предложение
техническое предложение
технологическое предложение по реконструкции
утвердительное предложение
член предложения
элементарное предложение
в русских словах:
именной
именное предложение - 名词句; 静词句
запротестовать
-тую, -туешь〔完〕表示不同意; 开始抗议. ~ против (чьего) предложения 开始反对…的建议.
изъяснительный
〔形〕〈书, 旧〉说明的, 解释的. 〈〉 Изъяснительное предложение〈语法〉说明从属句.
обособление
обособление второстепенных членов предложения - 句子次要成分的独立
заманчивый
заманчивое предложение - 诱人的建议
когда
3) (при присоединении дополнительных придаточных предложений; часто не переводится)
конструктивный
внести конструктивное предложение - 提出建设性的建议
возражать
я возражаю против этого предложения - 我反对这个提议
вопросительный
вопросительное предложение - 疑问句
внимание
предложить вашему вниманию - 供您参考
вносить
вносить предложение - 提出建议
вводный
вводное предложение - 插入句
бессубъектный
〔形〕: бессубъектное предложение〈语法〉无主语句.
безличный
безличное предложение - 无人称句
инверсированный
-ан〔形〕〈语言、文学〉倒句法的. ~ порядок слов в предложении 句子的倒装词序.
восклицательный
восклицательное предложение грам. - 感叹句
как
8) союз (в составе вводных групп и предложений) 据 jù, 如 rú
11) союз (присоединяет дополнительные и придаточные предложения; часто не переводится)
выдвигать
выдвигать предложение - 提出建议
конкретизировать
конкретизировать предложение - 对建议作具体说明
жизненный
жизненное предложение - 极其重要的建议
лестный
лестное предложение - 令人感觉自得的提议
предлагать
предложить
она предложила мне чаю - 她问我要不要喝茶
мы предложили ему принять участие в нашей работе - 我们向他提议参加我们的工作
я предложил ей пойти в кино - 我邀请她去看电影
они предложили закончить работу в недельный срок - 他们命令把工作在一星期内结束
давай
2) (предложение) 让...; ...吧; 要不...
неохотный
-тен, -тна〔形〕不情愿的, 勉强的. ~ая улыбка 勉强的笑容. с ~ым видом 带着勉强的样子; ‖ неохотно. ~ согласиться на предложение 勉强同意这个意见.
синтаксис
синтаксис предложения - 句子结构
автор
автор предложения - 提议者; 建议人
спрос
спрос и предложение - 需求和供应; 供求
спрос превышает предложение - 供不应求
соглашаться
согласиться на предложение - 对建议表示同意
составлять
составить предложение - 造成句子
членить
членить предложение - 分解句子
сложный
сложное предложение 复合句
в китайских словах:
子句
придаточное предложение
倒句
лингв. инвертированное предложение; инверсия
判断句
грам. определяющее предложение
句儿
предложение; фраза
动句
грам. предложение с глагольным сказуемым
需
需给 (jǐ) спрос и предложение (снабжение)
分句
грамм. простое предложение в составе сложносочиненного предложения; предложение-звено сложносочиненного предложения
金玉之言
драгоценные слова; мудрый совет, дельное предложение
介词短语
грам. предложная группа, предложный оборот
主意
4) мысль, идея, план, предложение
主从
主从复句 сложноподчиненное предложение
主句
грам. главное предложение
主格句
грам. номинативное предложение
专案
专案优惠 проектное предложение
量
量而后入 взвесить возможные последствия и лишь после этого вносить предложение (правителю)
开标
открытие заявок, открытие предложений, открытие торгов
正句
грам. главное предложение
论建
внести предложение, защищать свой проект; предложение, защита своих точек зрения
并列
并列句 сложносочиненное предложение
句型
лингв. тип (модель) предложения
沮议
устраивать обструкцию, срывать обсуждение предложения (плана)
荐
荐您一杯酒 позвольте предложить Вам рюмку вина
盖
虽疏食菜羹, 未尝不饱盖不敢不饱也 хотя бы была предложена грубая каша или овощная похлебка, никогда не бывало, чтобы он не насытился, ибо не смел не насытиться (боясь обидеть хозяина)
联合
联合复句 сложно-сочиненное предложение
推荐
2) выдвижение, предложение кандидата (на должность); выдвигать, предлагать кандидата (на должность)
副句
лингв. придаточное предложение
准拟
офиц. соглашаться с предложением низшей [судебной] инстанции; утверждать предложение подчиненной инстанции
则个
новокит. конечная частица предложения, подчеркивающая: а) категоричность суждения
插入句
грам. вводное предложение
附议
присоединиться к мнению, поддержать предложение (напр. на собрании)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
「而其中的五个会为了许多人觊觎的公羊送你两篮苹果。」
И пятеро предложат тебе по две корзины за барана, которого алчет всякий"
不过都是口头约定,暂时还没签契约…买家感觉很精明,一直没有决定下来。
Но контракты ещё не заключены, потому что мои покупатели тоже не дураки. Они хотят проверить, какую цену предложат другие торговцы.
但我没听说要回来维修自由至尊。
Но вы забыли упомянуть о том, что мне предложат работать над "Либерти Прайм".
作为交换,也许他们能愿意给部族提供商品与服务上的优惠。
А взамен они, возможно, предложат троллям скидки на свои товары и услуги.
你为什么不带上它。如果他们让你玩一局牌,这个会确保你赢。它叫做烟花卡牌。它能赢得所有赌注。我从格里夫那混蛋那偷来的。
Хочешь – забирай. Если они и тебе предложат в карты сыграть, то у тебя будет победа в кармане. Карта Самоцветом называется. Кто ее кладет – забирает весь банк. Я ее у самого Гриффа стащил.
到东南边的村子里去吧,闯出你自己的天地来。到处帮帮忙,我相信你很快就会出人头地的。
Отправляйся в деревню, что к юго-востоку отсюда, и начинай выполнять различные поручения. Будь на виду – и тебе быстро предложат серьезную работу.
哇哦!没想到她能卖到这个价钱。我是说,她当然值得!
Ничего себе! Вот уж не думал, что за нее столько предложат! Ой, что это я...
哇哦!没想到它能卖出这个价。我是说,当然好!
Ничего себе! Вот уж не думал, что за нее столько предложат! Ой, что это я...
如果瓶盖够多,我还是很乐意杀了你。
Если мне предложат достаточно крышек, то я с радостью тебя убью.
我在市场里卖肉维生。如果你想吃最新鲜的肉,就来找我。
Я торгую на рынке мясом, овощами и фруктами. Заходи ко мне, более свежей еды тебе нигде не предложат.
我在市场里卖肉食营生。如果你想吃最新鲜的肉,就来找我。
Я торгую на рынке мясом, овощами и фруктами. Заходи ко мне, более свежей еды тебе нигде не предложат.
测试结束后,我们会提供蛋糕与伤痛咨询。
По завершении программы вам предложат тортик и возможность выговориться перед дипломированным сочувственным слушателем.
美国将削减它的赤字,而贸易顺差国家将采取明智的步骤逐步减少它们的贸易顺差以支撑全球经济的增长。
США должны сократить свой дефицит, притом что страны с положительным торговым балансом предложат разумные шаги для того, чтобы снизить свое активное сальдо теми способами, которые поддерживают глобальный рост.