СЛ слово
字
字
в русских словах:
архаизм
1) (устаревшее слово) 古词 gǔcí
арестовать
(мера пресечения при наличии факта преступления) 逮捕 dàibǔ, (временная мера пресечения) 拘留 jūliú, (общеупотребительное слово) 羁押 jīyā; 拘捕 jūbǔ, 拘押 jūyā, 扣押 kòuyā, 拘禁 jūjìn; (имущество) 查封 cháfēng
глотать
глотать каждое слово докладчика - 贪婪地听报告人的每一句话
вырываться
слово вырвалось - 话脱口而出
замяться
2) (подыскивая слово) 觉得不好出口 juéde bùhǎo chūkǒu, 觉得难以措辞 juéde nán yǐ cuòcí
заключительный
выступить с заключительным словом - 致闭幕词
выражение
4) (слово, фраза) 用语 yòngyǔ, 语句 yǔjù; (оборот речи) 说法 shuōfa
брать
брать с кого-либо слово [обещание] - 得到...的保证(允诺)
вступительный
вступительное слово - 开幕词
динамо
2) (явление, когда не держат слово) 不守信用 bùshǒu xìnyòng, 违背诺言
вставлять
вставить слово - 插一句话
грубость
(слово) 粗鲁话 cūluhuà, 无礼的话 wúlǐde huà; (поступок) 粗鲁 行为 cūlǔ xíngwéi
вспомянуть
-яну, -янешь; -янутый〔完〕кого-что 或 о ком-чем〈口〉记起, 想起; 回忆起. ~ о прошлом 回忆起过去. ~яни мое слово. 你会记起我的话的(你将来会看到我是对的).
вводный
вводное слово - 插入语
голова
2) (счетное слово) 头 tóu
аббревиатура
2) (в письме) 简写 jiǎnxiě, 缩写 suōxiě, 简称 jiǎnchēng; 省略记法 shěnglüè jìfǎ; (сокращенное слово) 缩写词 suōxiěcí
вслушиваться
внимательно вслушиваться в каждое слово - 留神细听每一句话
взбодрить
-рю, -ришь; -ренный (-ен, -ена)〔完〕взбадривать, -аю, -аешь〔未〕кого〈口〉鼓舞, 鼓励. ~ веселым словом 用快活的话鼓舞.
звукоподражание
拟声 nǐshēng; (слово) 拟声词 nǐshēngcí
вклинить
〔动词〕 楔入, 嵌入, -ню, -нишь; -ненный 或 вклинить, -ню, -нишь; -ненный (-ен, -ена) 〔完〕вклинивать, -аю, -аешь〔未〕что во что 楔入, 打入, 插入; 〈转, 口〉插(话). ~ доску в щель 把木板楔进缝里. ~ слово 插言.
вписывать
вписывать пропущенное слово - 把漏掉的一个字添上去
вовремя
вовремя сказанное слово - 得时宜之言
вкопать
-аю, -аешь; -опанный〔完〕вкапывать, -аю, -аешь〔未〕что во что 埋进, 埋入, 埋上. ~ столбы 埋柱子. ~ мину в землю 埋地雷. 〈〉 Как (словно, точно) вкопанный〈口〉一动不动; 纹丝不动.
вкладывать
вкладывать иной смысл в слова - 给词赋予另外意义
двусмысленность
1) 二义性 èryìxìng, 意思含糊 yìsī hánhu; (слова) 含糊话 hánhuhuà, 模棱两可的话 móléng liǎngkě-de huà
доходчивый
-ив〔形〕容易理解的, 浅显的, 通俗的. простые и ~ые слова 简单易懂的话; ‖ доходчиво; ‖ доходчивость〔阴〕.
доискаться
доискаться смысла слова - 查明词义
быть
у вас есть русско-китайский словарь? - 你们有俄汉词典吗?
бранный
〔形容词〕 骂人的, 〔形〕骂人的. ~ые слова 骂人话; ‖ бранно.
буквально
2) разг. (в прямом смысле слова) 简直是 jiǎnzhí shì, 确实地 quèshí de
вещий
вещие слова - [有]预见性的话; 预言; 谶语
в китайских словах:
一
10) [один] раз, разок, единожды (о единичном или кратковременном действии или попытке действия, используется а) в удвоенном глаголе из одного иероглифа, б) между глаголом и его счетным словом)
11) перед глаголом или его счетным словом означает первичное действие, далее по контексту результат этого действия
他在旁边一站,再也不说什么 он стоял рядом, не произнося ни слова
一言
1) одно слово; словом, короче говоря, вкратце, кратко
2) как скажет..., как слово промолвит...
佳句
2) жемчужина мысли, меткое слово, афоризм
一言一行
1) каждое слово и каждое дело
2) каждым своим словом и поступком; что бы ни сказал и что бы ни сделал; [и] словом и делом
左归右归
1) одним словом, короче говоря, в общем
一言难尽
одним словом не обойдешься; в двух словах не расскажешь
生僻
生僻的字眼 малоупотребимое слово
一言蔽之
одним словом
仁声
2) доброе (ласковое, отзывчивое) Ваше слово
一言以蔽之
одним словом
茎
1) стебель, ствол [растения]; также счетное слово для длинных предметов
一言偾事
одним словом испортить [все] дело
坠言
нарушить слово
一语破的
1) выразить одним словом, попасть в самую точку
2) по существу, по сути дела; одним словом
量词
грам. счетное слово
复合量词 сложно-составное счетное слово, сложно-составная единица измерения
一语道破
одним словом раскрыть сущность (суть); не в бровь, а в глаз
仁言
2) слово доброго (гуманного) человека
仁言利溥(博) слова гуманного человека приносят пользу всем
一举一动
老师应该注意自己的 一言一行,一举一动 учитель должен следить за каждым своим словом и действием, за каждым поступком и движением
宣誓
2) давать честное слово
3) * обязательство (напр. даваемое освобождаемым под честное слово пленным: не участвовать в военных действиях)
宣誓释放 освобождать (освобождение) под честное слово
宣誓俘虏 пленный, отпущенный на честное слово
一字不谈
и словом не обмолвиться, не сказать ни слова, обойти полным молчанием
轻信
верить на слово; легковерный, доверчивый
一句话
1) [одно] слово, [одна] фраза
2) одним словом, короче говоря
庄言
крылатое слово, афоризм
一句是一句
слово есть слово; как сказано, так и понимай
堂下之言
меткое выражение, остроумное слово
一以蔽之
одним словом сказать...
注解词
пояснительное слово
一总
2) в общем, одним словом
生词
незнакомое (непривычное) слово, новое слово
一总儿
2) в общем, одним словом
止词
грам. конечное слово (глагола); прямое дополнение, объект
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
我一字不差地背会了这首诗
Я запомнил это стихотворение слово в слово
让…发言
предоставить слово (кому); дать слово (кому); дать слово (кому); давать слово (кому)
(见 Не вели казнить, вели слово вымолвить)
[直义] 不要急于处决, 让我把话说完.
[直义] 不要急于处决, 让我把话说完.
не торопись казнить дай слово вымолвить; не спеши казнить дай слово вымолвить
把一个词变成…格
ставить слово в падеже; ставить слово в каком падеже
保留(最后)发言权
сохранить за собой слово; сохранить за собой последнее слово
(见 Слово не воробей, вылетит - не поймаешь)
[直义] 话语是麻雀, 飞出去就抓不着.
[直义] 话语是麻雀, 飞出去就抓不着.
слово воробей вылетит - не поймаешь; слово что воробей вылетит не поймаешь
岂止是, 不仅仅是(前面所提到的程度)
Не то слово!
答应; 让…发言
давать слово
让发言; 让…发言; 答应
давать слово
得到…的保证(许诺)
брать слово
给 予诺言
дать слово
话脱口而出
слово вырвалось
决定性的意见
решающее слово
替…说情; 讲情
замолвить слово
单音[节]词
односложное слово
闭幕 词
заключительное слово
起而发言
взять слово
善意的话
доброе слово
单意义 的词
однозначное слово
插一句话
вставить слово
答应(某事)
Дать слово
拗口的词
труднопроизносимое слово
与…说几句话
перемолвить слово
生僻的字眼
малоупотребимое слово
时髦词语;流行词语
основное слово
三音词
трёхсложное слово
恪守诺言
держать слово
得到…的诺言
взять слово
非派生词
непроизводное слово
得到…的保证
брать слово
难懂的词
тяжеловесное слово
常用的词
употребительное слово
漏掉的单词
пропущенное слово
完全相信…话
поверить на слово
国际(标准)字
международное слово
国际{标准}字
международное слово
解释新词
объяснить новое слово
美言
замолвить слово за кого
徒有其名; 仅仅这样说
только слово, что
这个词以辅音结尾
слово оканчивается на гласную
要说的话停在嘴边儿上了
Слово замерло на устах
把字用括 号括起来
поставить слово в скобки
从空谈转到行动
перейти от слово к делу
被告人的最后 发言
последнее слово подсудимого
审判长在陪审团退庭前的致辞
напутственное слово председательствующего
说出自己的意见
сказать своё слово
受审人的最后陈述
последнее слово подсудимого
脱了一个词
одно слово пропущено
你掉了一个词
ты пропустил одно слово
最后的决定由您来作
последнее слово за вами
仅仅这样说; 徒有其名..
только слово, что