темп
1) муз. 板眼 bǎnyǎn; 速度 sùdù (тж. спорт.), (ритм) 节奏 jiézòu
быстрый темп - 快板, 急板
темп бега - 跑速
2) (степень быстроты) 速度 sùdù
темпы развития промышленности - 工业发展的速度
•
- в темпе
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
速率, 速度, 快慢, 拍子, 板眼, (阳)
1. (音乐, 运动, 演戏, 朗诵, 说话等的)拍子, 速度
медленные ~ы 慢速, 慢板
темп бега 跑速
увертюра в быстром ~е 快速序曲
потеря ~а в игре 弹唱走板
2. (事情进展的)速度
высокие ~ы развития 发展的高速度
ускорить ~ы строительства 加快建设的速度
В темпе < 口>快速地; 起劲儿地
Игра проходит в темпе. 比赛快速地进行着., 熔点, 熔化温度
1. 〈乐〉速度; (演戏、朗诵、说话等的)速度
медленные ~ы 慢板
темп арии 咏叹调速度
увертюра в быстром ~е 快板序曲
потеря ~а в игре 弹唱走板
темп речи 语速
2. 〈运动〉节律, 速率, 速度
темп бега 跑的节律, 跑的速率
темп стрельбы 射速, 射击速度
футбольная игра в быстром ~е 快速的足球赛
3. 速度
высокие ~ы развития 发展的高速度
рост ~ов производства 生产速度的增高
Работа кипит бешеным темпом. 工作飞快地进行。
◇ (4). в темпе делать что〈 俗〉快速地(做)
темп 拍子, 速度, 速率, 进度
1. 速度; 节律; 速率
2. 速度; 速率; 快慢
3. 速度, 速率; 进度
节律; 速度; 速率; 速度; 快慢; 速率; 速度, 速率; 进度
1. 速度, 速率
2. 拍节, 板
высокий темп 高速度
медленный темп 慢板, 慢节奏
постоянный темп 等速, 恒速
расчётный темп 计算速度
темп вращения 旋转速度
темп динамики 动态速度
темп прироста 增长速度
темп прогрева 加热速度
темп развития 发展速度, 增长速度
темп роста 增长速度
задавать темп 给出速度
определять темп развития 确定发展速度
ускорить темпы 加快速度
Применяя новые методы работы, строители ускорили темп строительства. 建筑工人采用了新的工作方法, 加快了施工速度
В будущем вследствие увеличения численности населения, темпов роста промышленного производства потребность в минеральном сырьё сильно возрастает. 将来, 随着人口的增加和工业生产增长速度的加快, 对矿物原料的需要将急剧增加
Контейнерные перевозки во всём мире развиваются быстрыми темпами. 全世界的集装箱运输在迅速发展
速度; 节律; 速率速度; 速率; 快慢速度, 速率; 进度
①速, 速度, 速率②进度, 发展速度③拍子, 节拍, 步调
节奏, 速率, 速度, 节拍, 一步棋(的时间)[棋]
速度, 速率; 节奏, 拍子, 旋律
速率, 速度; 进度; 节拍
速率, 节奏, 速度
[тэ]速度
坚普
速度, 速率, 进度
速度(率)
速度,速率,快慢; 速率,速度
слова с:
постоянный темп
расчётный темп
темп ввода скважин в эксплуатации
темп внедрения вод
темп дачи газа
темп добычи
темп изменения угла атаки
темп катапультирования
темп нагрева
темп обводненности
темп отбора
темп отбора жидкости
темп охлаждения
темп падения дебита
темп подхода к срыву
темп прироста
темп развития
темп роста
темп стрельбы
темп строительства
в русских словах:
ТЭР
(темпы экономмического роста) 经济增长速度
форсированный
форсированные темпы - 加速率
черепаший
черепашьи темпы - 极慢的速度
наращивание
наращивание темпов производства - 生产速度的增加
ускорять
ускорить темпы развития - 加速发展的速度
напряженный
напряженные темпы - 紧张的速度
замедлять
замедлять темпы - 减低速度
выдерживать
выдерживать темпы - 维持发展速度
благоустройство
благоустройство города идет быстрыми темпами - 整理城市的工作进行得很快
в китайских словах:
话语速度
скорость речи, темп речи
行军速度
скорость (темп) марша
采收速率
темп добычи
比较实在的速度
более практичный темп; сравнительно реальный темп
发展进度
темп развития
起飞速率
темп взлета
夜间进攻速度
темп наступления ночью
来势
1) темп наступления, скорость приближения; интенсивность; характер возникновения
来派
3) темп наступления, скорость приближения, интенсивность
步子
2) темп, интенсивность
涤
1) быстрый темп (в музыке)
节奏
1) ритм, такт, темп; ритмический
增速
2) экон. темп прироста
慆滥
выпадать из ритма; нарушать классический темп (напр. в музыке); беспорядочный, аритмичный
发现率
темп открытий
脉搏
2) перен. ритм, темп движения, существования, развитие чего-либо
增涨速度
темп роста
促拍
кит. муз. быстрый темп; веселая музыка в быстром темпе; застольная веселая мелодия
来势凶猛
темп наступления – бешеный, скорость приближения – высокая; держаться вызывающе
板
5) муз. ритм, такт, темп
慢板 медленный темп
发动机操纵杆倒车速率
темп перемещения рычага управления двигателем назад
板儿
3) муз. такт, ритм; темп
紧急降压速度
экстренный темп
慢调
1) кит. муз. замедленная мелодия (модуляция темпа)
2) муз. медленный темп; адажио; ленто; анданте
上紧
2) стараться, напрягать силы, повышать темп; приналечь
慢板
муз. медленный темп, анданте, ленто, адажио
成长率
темп роста
入破
кит. муз. переход к «по» (третьей ― последней части музыки с выходом на сцену танцоров; быстрый темп, участие всех инструментов)
加快速度
увеличить скорость, набирать обороты, ускорить темп, поторопиться
迟疾
медленный или быстрый; быстро или медленно; темп, скорость
跑速
темп бега
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Степень быстроты исполнения чего-л. (музыкального произведения, произнесения слов в потоке речи, движений, из которых состоит какое-л. спортивное упражнение, и т.п.).
2) Скорость осуществления, протекания чего-л. (действия, процесса, явления) или интенсивность развития.
синонимы:
|| в живом темпепримеры:
速度标语
обозначение темпа; темп
得上点儿紧
следует повысить темп (поторопиться)
快板急板
быстрый темп
CLIMAT TEMP报告系统
система передачи сводок КЛИМАТ ТЕМП
光合(作用)率
темп (скорость) фотосинтеза
要赶超世界先进水平,我们还得快马加鞭。
Чтобы догнать мировой уровень развития, нам необходимо ускорить темп.
空投速度(登陆队)
темп выброски десанта
(飞机)动力状态变化率(速度)
темп изменения энергетического состояния самолёта
变化率, 变化速度
темп изменения; скорость изменения
发射速度
темп (за)пуска
加热速度, 加热率
темп прогрева; скорость нагрева
增长率, 增长速度
темп роста; скорость роста
这项工作必须快马加鞭地进行。
Эту работу надо выполнить, ускорив темп.
我们需要快马加鞭。
Нам нужно ускорить темп.
我很高兴你决定和我谈谈这个,<class>。部落方面已经着手为即将开始的安其拉之战做准备了,你我都要做好自己该做的事情。
Я рада, что ты <решил/решила> поговорить со мной, <класс>. Подготовка к войне в АнКираже идет полным ходом, так что нам с тобой нельзя сбавлять темп работы.
不仅如此,骷髅构造体的数量也越来越多,大大加快了制造的速度。
Но им этого мало. К ним туда постоянно прибывают скелетные создания, чтобы ускорить темп работ.
啊!我好像有点跑题了,还是说回眼前的事吧。来,和我喝一杯。我们来讨论一下艾泽拉斯的未来。
Впрочем, я опережаю события. Сбавим темп. Садись, выпей со мной. Поговорим о будущем Азерота.
该加快搜索的效率了。
Темп пора ускорить!
停止吸取腐败的血液涌泉,在两天内,将会降低你的法力与耐力约 40% 的恢复速率。
Вследствие снятия порчи крови темп регенерации магии и запаса сил снижается на 40% на 2 дня.
饮用被亵渎的血泉会降低40%的法力与体力恢复,持续2天。
Вследствие снятия порчи крови темп регенерации магии и запаса сил снижается на 40% на 2 дня.
那些平台的移动速度真的加快了。你跟得上吗?
Да, эти платформы точно движутся быстрее. Сможешь выдержать такой темп?
月均增长
среднемесячный темп роста
试著保持下去,我们会朝旧维吉玛中心的野战医院前进。我已经杀了廿个松鼠党,我打赌你从这里到医院途中没法打破这纪录。
Попробуй выдержать мой темп. Мы пойдем в ратушу, в центре старой Вызимы. Я уже убила 20 Белок. Спорим, ты не убьешь больше отсюда до больницы.
叉尾龙脊髓液,3-4小匙,室温。
Спин. жидк. вилохв., 50-55 мл, темп. комнатная.
“哇哦,警官,你看起来真酷,”当你透过深海色的镜片观察这个世界的时候,街头小贩又加快了节奏。
Ты глядишь на мир через стекла цвета морской волны. «Ого, начальник, вы круто выглядите», — вновь набирает темп уличный торговец.
警督跟随着你的点头频率。在这方面,他真的是专业人士。
Лейтенант тоже не сбавляет темп. Он настоящий профессионал в кивании.
现在,你能感觉到对话的节奏逐渐放慢。面试一定到了转折点……
Ты заметил, что темп начал замедляться. Похоже, собеседование подходит к поворотному моменту...
敏锐快速的速度。正是我喜欢的方式。
Отличный бодрый темп. Мне такой нравится.
别给他喘息机会!
Не давайте ему набрать темп!
按住瞄准键将会触发慢动作模式。此模式下,萝卜将会保持速度不变,你也无需再按住狂奔键。
Зажмите кнопку прицела, чтобы войти в замедленный режим. После этого Плотва сама будет поддерживать выбранный темп, и вам не придется удерживать кнопку галопа.
银行开始放慢新增信贷的速度,按揭违约事件开始频繁发生。
Банки начали замедлять темп выдачи своих новых кредитов, и начали увеличиваться случаи ипотечных дефолтов.
美国松弛的货币政策因此就大幅度确定了全球经济通货膨胀的速度,可能达到60%。
Так, более свободная монетарная политика США придала более высокий темп инфляции – возможно до 60% – глобальной экономики.
近日,欧美一些政要均呼吁人民币加速升值,中方对此有何回应?
В последние дни политические деятели ряда стран Европы и Америки призывают ускорить темп ревальвации китайской валюты юаня. Как на это реагирует китайская сторона?
让我们改变节奏!
Сменим темп!
灵魂紧紧闭上她的双眼,随着秘源从她身上流失,她祈祷的节奏变得愈加频繁。她的脸因疼痛而异常扭曲,她无声地尖叫着。
Чувствуя, как Исток покидает ее, призрак женщины зажмуривает глаза, и темп ее молитвы становится быстрее. Ее лицо искажает гримаса боли, она беззвучно кричит.
她保持着步调,眼睛紧盯着你的双眼,嘴角挂着半醉的微笑。
Она не сбавляет темп, неотступно глядя вам в глаза с полупьяной улыбкой.
如果是由我来决定的话,你必须等等。你升级升太快了。
Но я бы на твоем месте замедлил темп. Ты слишком быстро прогрессируешь.
谢谢!希望这首轻快的歌曲,能让大家绽放微笑。稍后马上回来。
Спасибо! Чуть пободрее темп, чтобы с ваших лиц не сходила улыбка. Я скоро к вам вернусь.
默认游戏速度。
Обычный темп игры.
军警局能减缓敌方间谍在您城市中窃取科技的速度。
Жандармерии замедляют темп, в котором вражеские шпионы могут похищать технологии из ваших городов.
貌似胜利的势头在你这边。具有绝对的胜算。
Похоже, вы смогли не потерять набранный темп. Победа с разгромным счетом.
这种极慢的游戏速度下,玩上一次几乎就相当于一场正常速度游戏的全部回合数了。
Крайне низкий темп игры. Количество ходов в одном прохождении будет в несколько раз больше количества ходов в игре в обычном режиме.
морфология:
тэ́мп (сущ неод ед муж им)
тэ́мпа (сущ неод ед муж род)
тэ́мпу (сущ неод ед муж дат)
тэ́мп (сущ неод ед муж вин)
тэ́мпом (сущ неод ед муж тв)
тэ́мпе (сущ неод ед муж пр)
тэ́мпы (сущ неод мн им)
тэ́мпов (сущ неод мн род)
тэ́мпам (сущ неод мн дат)
тэ́мпы (сущ неод мн вин)
тэ́мпами (сущ неод мн тв)
тэ́мпах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
快速地