умиление
[非常]感动 [fēicháng] gǎndòng, 大为感动 dàwéi gǎndòng
слёзы умиления - 感动的眼泪
приходить в умиление - [大为]感动; 深爱感动
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[中] (大为)感动 слёзы умеючиия 感动的眼泪
приходить в умеючи (大为)感动; 受感动
(中)(大为)感动. слёзы ~ия 感动的眼泪
приходить в умиление(大为)感动; 受感动
(大为)感动. слёзы ~ия 感动的眼泪
приходить в умиление(大为)感动; 受感动
非常感动 слёзы ~я 感动的眼泪
прийти в умиление 受到感动
привести кого в умиление 使…感动
слова с:
в русских словах:
умиленный
умиленный взор - 深受感动的目光
в китайских словах:
толкование:
ср.Нежное, теплое чувство, вызываемое чем-л. трогательным.
синонимы:
см. восторг || таять от умиленияпримеры:
[大为]感动; 深爱感动
приходить в умиление
使…非常感动
привести в умиление; приводить в умиление
柜台上那甜蜜的黑朗姆污渍让你开心的热泪盈眶。它是那么的甜蜜,那么的粘稠,让人触动不已。你已经多久没碰过了?
Когда ты видишь на прилавке пятно сладкого черного рома, у тебя наворачиваются слезы радости. Он такой приторный и липкий, аж умиление душу пронзает! Сколько ты уже на ногах?
我想当我回忆起我不堪的过去时一定会感到……更毛了。
Значит, тогда даже о самых мрачных периодах моей биографии я буду вспоминать... с умилением.
морфология:
умиле́ние (сущ неод ед ср им)
умиле́ния (сущ неод ед ср род)
умиле́нию (сущ неод ед ср дат)
умиле́ние (сущ неод ед ср вин)
умиле́нием (сущ неод ед ср тв)
умиле́нии (сущ неод ед ср пр)
умиле́ния (сущ неод мн им)
умиле́ний (сущ неод мн род)
умиле́ниям (сущ неод мн дат)
умиле́ния (сущ неод мн вин)
умиле́ниями (сущ неод мн тв)
умиле́ниях (сущ неод мн пр)