уплотнение
1) (действие) см. уплотнять
2) мед. 实变 shíbiàn; 硬结 yìngjié
уплотнение лёгких - 肺实变
3) техн. 密封 mìfēng
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 1. 使紧密; 密集
2. 压缩; 浓缩, 密封; 压实, 夯实
3. 硬结
2. 紧密; 密集; 密封; 压紧; 封严料; 填料; 垫料
3. 密封; 密封装置, 封严物, 填料; 凝结, 浓集; 压实
密封, 封严, 封严物, 填料, 垫料, 压实, 压固, 夯实, 复用, 多路, 多路制, 增浓, 压缩, 收缩, 烧结, 紧密, 密集, 压紧, 封严料, (中)
1. 见 уплотнить (ся)
2. 硬化的地方, 硬结
[中](使)紧密(些), (使)密集; (使)紧凑); (使)凝缩, 压缩, 收缩; 凝结, 浓集; 压实, 夯实, 捣固; (使)硬化; 密封, 封严; 烧结; 填料, 垫料, 封严物; (使)住得更稠密些; (使)挤着住下; 充分利用(指工作时间); [电]复用
уплотнить(-ся)—уплотнять(-ся) 的动
уплотнение рабочего дня 工作日的充分利用
уплотнение квартиры 住所的充分利用
2. 〈技〉压缩, 浓缩, 密封; 压实, 夯实; 〈电〉复用
уплотнение шва 接缝的密封
уплотнение почвы 土壤的压实
уплотнение линии связи 通信线路的复用
3. 硬结
образование ~я 形成硬结
На шее образовалось уплотнение. 脖子上有一块硬结。
(3). уплотнение 密封装置; 封口压缩, 使紧密; 压紧作用; 浓缩; 致密; 缩合, 聚合
密集; 使紧密; 浓缩, 密封; 压实, 夯实; 压缩; 硬结; 紧密; 垫料; 封严料; 密封; 密集; 填料; 压紧; 密封; 密封装置, 封严物, 填料; 凝结, 浓集; 压实
1. 密封, 封严
2. 压实, 捣固, 夯实
3. 收缩, 压缩
4. 填充物, 填料, 垫料
асбестовое уплотнение 石棉填料
внутреннее уплотнение 内部防漏装置
водяное уплотнение 水封
воздухонепроницаемое уплотнение 真空密封
герметическое уплотнение 不透气密封
глубинное уплотнение 纵深夯实
горячее уплотнение 热封
кожаное уплотнение 皮封垫, 皮封条
кольцевое уплотнение 环形密封, 环形垫圈
масляное уплотнение 油封
механическое уплотнение 机械密封
многоканальное уплотнение 多路复用
послойное уплотнение 分层压实
пылезащитное уплотнение 防尘垫圈, 防尘填料
резиновое уплотнение 橡胶密封, 橡皮填料
ртутное уплотнение 水银密封
сальниковое уплотнение 密封垫, 填料防漏装置
ручное уплотнение 人工捣实(法)
трёхрядное уплотнение 三层密封装置
холодное уплотнение 冷密封
щелевой уплотнение 槽缝密封
эластичное уплотнение 弹性密封
уплотнение каналов 波道压缩, 电路复用
уплотнение насыпей 压实
уплотнение пара 汽封
уплотнение подшипника 轴承封严物
Уплотнение вентиляторного колеса обеспечивается цилиндрическим щитом из листовой стали. 风扇轮的密封由钢板制成的圆筒形护罩来保证
Если вслед за появлением кругов начинает происходить уплотнение облаков, то можно определённо сказать, что погода будет плохая. 如果在出现色晕之后云开始密集, 则可以肯定天气会变坏
① 压实, 捣固 ② 压缩; 浓缩; 凝结③密封, 封严④[信]复用; 多路, 多路制 ⑤密封装置; 封严物; [炮]紧塞垫, 紧塞具
密封, 密封装置, 填料, 垫料, 压实, 收缩, [化]增浓, 凝缩, 凝结, 凝集, [医]突变, [电]复用, 充分利用
密封; 封严, 封亚物, 填料, 垫料; 压实, 压固, 夯实; [电]复用; 增浓; 压缩, 收缩; 烧结; 紧塞具
密封, 封严, 封严物, 填料, 垫料; 压实, 压固, 夯实; 复用; 增浓; 压缩, 收缩; 烧结; 紧塞具
沉实, 压实, 压紧; 捣固; 密封, 密封装置; 止水, 止水设备; 填料; [信]复用; 敛集; 压缩
凝结, 浓集; 压缩, 收缩; 压平; 压固; 密封; 封口; 烧结; 紧密物, 填充物, 填料
1. 见 уплотнить(ся)
2. 硬化的地方, 硬结
凝结, 浓集, 增浓, 浓缩; 压缩, 收缩; 致密, 压固; 密封; 填料; 看台量
密封; 密封装置, 密封条; 凝结, 浓集; 填料; 压缩, 压紧, 压实, 夯实
夯实, 压实, 捣固; 密封, 封严; 密封物; 凝结; 浓集; 压缩; 填料
①密封, 封严②封严物, 填料, 垫料③压实, 压固, 夯实④稠密度, 凝度
压实, 压缩; 密集, 浓集; 复用; 冷凝, 凝结(作用)
①复用, 充分利用②封接, 密封③压缩, 压实④填料, 垫料
夯, 压实, 压紧, 捣固; 止水, 密封; 止水设备
манжетное уплотнение 密封轴圈
манжетное уплотнение 密封轴圈
①拥挤②复用, 多路复用③密封; 填料④压缩⑤敛集
密封;压实;密集;增浓;压缩,收缩;填料
压缩, 压实; 充分利用(指工作时间)
密封, 压紧, 封垫, 密封装置
①压缩, 简缩②密封, 封接
紧缩, 密集, 密封
致密化, 密实化
凝结, 紧化
密封, 封焊
浓缩, 凝固
多路传输
紧实
加细
封闭
填塞
压缩, 使紧密; 压紧作用; 致密; 加密; 密封
致密化, 密实化
1.密封,封严;2.封严物,填料,垫料;3.压实,压固,夯实;4.复用,多路,多路制;5.增浓; ①紧密,密集②密封③压紧④封严料,填料,垫料
в русских словах:
уплотняться
уплотниться
уплотнить
тж. уплотниться, сов. см.
сжатый
1) (уплотненный давлением) 压缩[的] yāsuō[de]
в китайских словах:
高压密封
уплотнение высокого давления
轴封
уплотнение вала
隔膜密封
мембранное уплотнение
接触密封
уплотнение контактов
法兰密垫
фланцевое уплотнение
楔形密封
клиновидное уплотнение
绳索填料
текстильно-волокнистое уплотнение; шнуровое уплотнение
硬结
2) мед. склерома; окостенение; уплотнение
衬垫
1) тех. прокладка, подкладка, уплотнение
门封
1) уплотнение двери; уплотнитель двери, докшелтер
致密化
загущение; уплотнение
节
2) узел, стык; сочленение, сустав; утолщение (напр. столба); капитель (колонны); уплотнение, нарост (напр. на дереве)
油封
1) масляная заглушка, масляное уплотнение, сальник, маслоотражатель
结节
анат. туберкул; бугорок; узелок; утолщение; уплотнение
冷冻密封
вымораживающее уплотнение
浓集
сгущаться; сгуститься; уплотнение
动压机械密封
гидродинамическое механическое уплотнение
主密封
первичное уплотнение, главное уплотнение
膜封
мембранное уплотнение
主轴密封
уплотнение главного вала (гидротурбины)
中温密实
уплотнение в прогретом виде
分频
деление частоты; частотное разделение (каналов); частотное уплотнение; интервал частот
控制泄漏密封
уплотнение с контролируемой утечкой
动力密封
динамическое уплотнение
密封
плотно закрывать; запечатывать; закрытый, запечатанный; герметический; герметизация; герметичность; уплотнение
动密封
техн. вращающееся уплотнение; динамическое уплотнение; уплотнение для подвижных соединений
迷宫式密封
лабиринтное уплотнение; шевронное уплотнение
压力密封
герметичное уплотнение под давлением
非接触式密封
бесконтактное уплотнение
压实作用
консолидация, уплотнение
栓接的密封压盖
болтовое уплотнение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: уплотнять, уплотнить.
2) Состояние по знач. глаг.: уплотняться, уплотниться.
3) Уплотнившееся место.
примеры:
一轴与结合齿环合件
зубчатое уплотнение первого вала и соединения
二次(或二级)密封
дополнительное уплотнение
美国各州公路与运输工作者协会密实度试验
тест на стандартное уплотнение (тест Американской Ассоциации Дорожников)
第一(二)载波
Первичное (вторичное) каналообразование (уплотнение)
通信线路非多路工作
работать без уплотнение я линии связи
中温密实, 中温压(块)
уплотнение в прогретом виде
水封(装置)
водяной уплотнение
密封垫, 填料防漏装置
сальниковое уплотнение
排气孔顶盖(降落伞伞衣的)
полюсное уплотнение (купола парашюта)
双导密封(装置)
двойной уплотнение
硬化(症)
уплотнение, склероз
(货舱口)气胀橡皮密封垫
надувный резиновый уплотнение
轴(端密)封
концевое уплотнение
填料密封(盘根)
сальниковое уплотнение
石墨密封(装置)
графитированный уплотнение
(放射性废物)桶封盖
уплотнение барабана
(反应)堆容器与换料腔间的密封
уплотнение перегрузочной полости в корпусе реактора
轴(密)封
уплотнение вала
波导(管)垫圈
волноводное уплотнение
透镜密封垫 (焊接用)
линзовое уплотнение
密封垫(机械, 五金阀门类), 一般用EPDM和PTFE两种材料做
седловое уплотнение
(艏, 艉)封门(侧壁式气垫船的)
гибкий уплотнение; эластичный уплотнение
椭圆{环形}密封圈
овальное кольцевое уплотнение
堆容器与换料腔间的密封
уплотнение перегрузочной полости в корпусе реактора
морфология:
уплотне́ние (сущ неод ед ср им)
уплотне́ния (сущ неод ед ср род)
уплотне́нию (сущ неод ед ср дат)
уплотне́ние (сущ неод ед ср вин)
уплотне́нием (сущ неод ед ср тв)
уплотне́нии (сущ неод ед ср пр)
уплотне́ния (сущ неод мн им)
уплотне́ний (сущ неод мн род)
уплотне́ниям (сущ неод мн дат)
уплотне́ния (сущ неод мн вин)
уплотне́ниями (сущ неод мн тв)
уплотне́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
уплотнить
1) (делать более плотным) 使...紧密些 shǐ...jǐnmìxiē, 使...紧凑些 shǐ...jǐncòu xiē; (утрамбовывать) 捣固 dǎogù, 夯实 hāngshí
уплотнить ряды войск - 使军队的行列排紧些
2) (о рабочем времени) 充分利用 chōngfèn lìyòng
уплотнить рабочий день - 充分利用工作日
уплотнить сроки выполнения заказов - 压缩完成定货的期限
3) перен. разг. (жильцов) 使...住得更挤些 shǐ...zhùde gèng jǐ xiē; (квартиру) 使...多住些人 shǐ...duōzhùxiē rén