фракция
1) (в парламенте и т.п.) 党派 dǎngpài
2) (в партии) 派别 pàibié, [小]集团 [xiǎo]jítuán
3) (размер частиц) 颗粒大小 kēlì dàxiǎo, 粒级 lìjí, 粒径 lìjìng
4) хим. 馏分 liúfèn
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
馏分, 部分, 级别, 党团, 派, 集团, (阴)
1. 党团(某一政党在国会, 其他代表机构中的一组代表)
социал--демократическая фракция в парламенте 国会中的社会民主党团
2. (政党内的)派别(组织), 帮派
①馏分, 分馏部分②分馏物, 产品③组成, 成分, 部分, 片断④级, 等级, 级别, 粒级, 粒度级, 颗粒组, 粒径组
1. 党团
2. 派; 派别
3. <化>馏分
部分, 组成; 级别, 粒度级别, 浮沉级, 比重级; 分馏部分, 馏分, 分馏物
[阴]派别, 派; 党团; 部分; 分馏, 馏分; 分级, 等级; 粒极
部分; 分馏部分, 馏分; 级别, 派别; 成分, 分数
部分; 馏份, 分馏; 等级, 类别, 粒级, 粒组
①部分, 分部 ; ②粒组, 粒级 ; ③[数]分数
等级, 粒级, 粒组, 部分, [化]馏分, 分馏
部分; 类别; 馏份; 分馏段; 粒级, 粒径组
小部分; 馏分; 级分; 片断, 碎片; 分数
等级; 部分; 分馏(物); 粒级, 粒径组合
(粒)组, 颗粒组, 粒径组, 粒级; 分馏
党团; 派; 派别; 〈化〉馏分
部分, 级别, 产品; 馏份
①分馏, 馏份②[土]粒级
①分数, 分工②馏份
馏分, 部分, 份额
(阴)<化>分馏
分数, 馏分
分段
部分, 等级; 筛分; 馏分
馏分, 部分, 份额, 粒径组, 粒级
1.[化]熘分;2.部分,级别
слова с:
алевритовая фракция
влажная фракция
захваченная фракция
неутилизируемая фракция
нефтяная фракция
первая фракция
песчаная фракция
расщепляющаяся фракция
смолистая фракция
тяжёлая фракция
фракция частиц
в русских словах:
ШФЛУ
(широкая фракция легких углеводородов) 轻烃宽馏分
погоны
(фракции перегонки нефти) 馏分 liúfèn
конгломерат
〔阳〕 ⑴〈书〉(不同类物品的)聚集物, 密集体; 混合物, 大杂烩. ~ различных мнений 一大堆不同的意见. ~ народов 各族人民的杂居. ~ фракций и группировок 派别和集团的大杂烩. ⑵〈地质〉砾岩. ⑶跨行业公司, 联合大企业.
в китайских словах:
明尼·米纳维派
фракция Минни Минави
灵翼
Крылья Пустоты (фракция драконов во вселенной WoW)
国会黑人核心小组
фракция негритянских конгрессменов
易挥发成分
легко-летучие составные части; летучая фракция
细馏分
тонкая фракция
丙烷分馏
пропановая фракция
丁烷丁烯馏分
бутан-бутеновая фракция; бутан-бутиленовая фракция
馏分物
хим. фракция, продукт перегонки
部落
Орда (фракция орков во вселенной World of Warcraft)
山头
3) фракция
馏分
хим. фракция, продукт перегонки, дистиллят, погон
浓缩馏分 обогащенная фракция
粒度
мет. размер зерна, крупность, дисперсность, зернистость, фракция
粒
2) фракция
重油
3) тяжелое смазочное масло; густое смазочное масло (фракция каменноугольной смолы)
拔头馏分
головная фракция
部分
5) хим. фракция
细粒级
мелкая фракция; мелкий класс; нижний класс (зернистого сырья)
别派
1) отдельное течение, особая школа; группа, фракция; секта
2) отличаться по направлению, принадлежать другой школе (группе, фракции, секте)
浮游矿物
легкая фракция; всплывший продукт
天灾
Плеть (фракция нежити во вселенной WoW)
粒级, 粒径组, 分数
фракция, доля
集团
1) корпорация; объединение, блок; концерн, консорциум; фракция; объединенный; группа, группа компаний
丙烷-丙烯馏分
пропан-пропиленовая фракция
浓缩
浓缩馏分 обогащенная фракция
极右派
крайне правые, крайняя правая (фракция); ультраправые
派
2) фракция; секта; клан, партия, группа, школа (также счетное слово), направление
国会中的社会民主党派 социал-демократическая фракция в парламенте
родовая морфема существительных, означает принадлежность лица к определенной партии, фракции, школе либо указывает на склад характера, темперамент или образ мышления; соответствует русским суффиксам: -ист, -ант, -ик
西山会议派
сишаньская фракция, сишаньская группировка (правое объединение в Гоминьдане республиканского периода)
派别
3) фракция, группировка (политическая, литературная)
派别纠纷 фракционная борьба (грызня), межгрупповые склоки
强硬派
1) жесткая фракция (линия), ястребы
派系
течение, направление, группировка, фракция, секта, клика
讲派系 заниматься фракционерством
解运自由意志派
фракция ОДС-«Свободная воля»
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) Организованное объединение членов какой-л. партии в парламенте или другом представительном учреждении.
2) Обособленная часть политической партии, имеющая свою программу и платформу.
2. ж.
Составная часть смеси жидкостей, выделяемая при дробной - фракционной - перегонке (в химии).
синонимы:
см. частьпримеры:
国会中的社会民主党派
социал-демократическая фракция в парламенте
议会党团
парламентская фракция
乙烯部分
этиленовая фракция
切碎机产生的轻质废物
легкая фракция измельченных отходов
лёгкая фракция 轻质馏分
легкая фракция
веретённая фракция 锭子油馏分
веретенная фракция
тяжёлая фракция 重组分(如岩石中的重矿物); 重质馏分
тяжелая фракция
浮游矿物, 轻产品(选)
лёгкая фракция, всплывший продукт
柴油馏分(瓦斯油馏分)
газойлевая фракция
高沸点馏分(尾部馏分)
хвостовая фракция
群体(团体), 集团
группировка; фракция
前方有敌对阵营
Впереди противоположная фракция!
作为联盟的一员,我知道你在和那个名叫“萨尔”的前部落酋长携手这件事上持保留意见。但接下来他要举行一次仪式,来治愈我们的世界。他还特意指名一位联盟的英雄作陪。
Поскольку твоя фракция – Альянс, ты, вероятно, можешь сомневаться, стоит ли иметь дело с бывшим вождем Орды, тем, кого ты называешь Траллом. Но он попросил именно члена Альянса помогать ему в его следующем предприятии – целительном ритуале, который повлияет на весь наш мир.
根据塔纳安发回的报告,一支新的部落势力可以向我们提供建造战列舰所需的图纸。尽快到那里查明情况吧!
Мы получили информацию из Танаана о том, что новая фракция Орды может снабдить нас чертежами для постройки линкоров. Отправляйся туда как можно скорее и исследуй этот вопрос!
根据塔纳安发回的报告,一支新的联盟势力可以向我们提供建造战列舰所需的图纸。尽快到那里查明情况吧!
Мы получили информацию из Танаана о том, что новая фракция Альянса может снабдить нас чертежами для постройки линкоров. Отправляйся туда как можно скорее и исследуй этот вопрос!
你会如何定义自己?靠你的同胞?祖国?还是你的阵营……?可如果你失去了一切,那又该如何定义呢?
Что нас определяет? Кто-то скажет — народ, страна, фракция... Но как быть, если у тебя все это отобрали?
统治先祖神洲的那帮人。那帮在三十年前的浩大战争中差点毁灭帝国的人们。
Фракция, которая правит Альдмерским Доминионом. Они чуть ли не уничтожили Империю в Великой войне тридцать лет назад.
统治先祖神洲的那帮人;在三十年前的浩大战争中,差点毁灭帝国的那群人。
Фракция, которая правит Альдмерским Доминионом. Они чуть ли не уничтожили Империю в Великой войне тридцать лет назад.
>所有该阵营你拥有并可使用>的卡牌显示于此。
>Все ваши карты>, которые может использовать эта фракция, показаны здесь.
морфология:
фрáкция (сущ неод ед жен им)
фрáкции (сущ неод ед жен род)
фрáкции (сущ неод ед жен дат)
фрáкцию (сущ неод ед жен вин)
фрáкцией (сущ неод ед жен тв)
фрáкции (сущ неод ед жен пр)
фрáкции (сущ неод мн им)
фрáкций (сущ неод мн род)
фрáкциям (сущ неод мн дат)
фрáкции (сущ неод мн вин)
фрáкциями (сущ неод мн тв)
фрáкциях (сущ неод мн пр)