аварийно
〔副词〕 紧急
紧急地
紧急
紧急
в русских словах:
ААЗ
(аппаратура аварийной защиты) 事故保护设备
НАЗ
1) (неприкосновенный аварийный запас) 成套救生备件, 紧急成套救生备件
2) (носимый аварийный запас) 便携式应急储备, 随身救急包, 应急氧气瓶, 救生包, 救生储备包, 随身应急备品
ААРЧ
(аварийная автоматическая регулировка частоты) 事故自动频率调节
кран
аварийный кран - 紧急开关
автолетучка
〈复二〉 -чек〔阴〕抢修车, 快速技术服务流动汽车. аварийная ~ 事故抢修车.
аварийный
аварийный запас - 应急用品
аварийная машина - 修理车
аварийная команда - 修理队
аварийная служба - 抢险勤务; 抢险站 (станция)
аварийный трап - 逃生滑梯
ав
3) (аварийный выключатель) 安全开关; 故障电流断路器; 紧急停堆断路器; 快速停堆开关
аварийщик
〔阳〕 ⑴〈口〉担任抢修的工作人员. ⑵〈俗〉常出事故的工作人员; ‖ аварийщица〔阴〕见②解.
в китайских словах:
船舶抢修队
судовой аварийно-ремонтный партия
应急抢救队
аварийно-спасательный команда
事故救生装置
аварийно-спасательное устройство
国家地震紧急救援训练基地
национальная тренировочная база аварийно-спасательных работ при землетрясениях
紧急救护大队
аварийно-спасательная эскадрилья
偶极子反射体遇险信号火箭
аварийно-сигнальная ракета с дипольными отражателями
水上飞行应急救生设备
аварийно-спасательные средства для полетов над водным пространством
可拆卸的消防起重车
кран аварийно-спасательного автомобиля, аварийный кран для разборки
应急救援设备
аварийно-спасательное снаряжение
事故处理工作
аварийно-восстановительные работы
故障安全设计
отказобезопасная конструкция; проектное решение обеспечивающее безотказность в работе; аварийно-безопасный проект
遇险信号火箭
аварийно-сигнальная ракета
救生包
аварийный пакет, аварийно-спасательный набор, аварийный набор
救援船
спасательное судно, судно обеспечения аварийно-спасательных работ, спасательная лодка
海陆军联合作战
комбинированный аварийно-спасательный морских и сухопутных сил
应急车辆
машины экстренных служб, аварийно-спасательные автомобили
充气救生设备
надувное аварийно-спасательное оборудование
应急救生器
аварийно-спасательная аппаратура
事故救援队应急抢救队
аварийно-спасательный команда
应急救生器材
аварийно-спасательное имущество
应急可抛舱门
аварийно-сбрасываемая дверь
防险救生器材
аварийно-спасательное имущество, аварийно-спасательные средства
事故恢复工作
аварийно-восстановительные работы
应急救援工作
аварийно-спасательные работы
抢险救援消防车
emergency rescue fire vehicle, аварийно-спасательный пожарный автомобиль
逃逸塔
косм. вышка системы аварийного покидания ракеты; система аварийного спасения; аварийно-спасательный двигательный блок (escape tower), система аварийного спасения
应急调度部门
аварийно-диспетчерская служба
流动检修组
аварийно-ремонтная команда
应急救生锚
якорь для аварийно-спасательных работ
抢险和消防设备
аварийно-спасательное и пожарное оборудование
损管副机电长
помощник командира электромеханической боевой чатси по аварийно-спасательной службе
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
偶极子反射体遇险信号火箭
аварийно-сигнальная ракета с дипольными отражателями
筏;木排
плот; паром; аварийно-спасательный плот
一名紧急情况部前职员在失事降落的A321客机上协助乘客疏散。
Экс-сотрудник МЧС помог эвакуировать пассажиров с аварийно севшего A321.
救生和其他应急工作
аварийно-спасательные и другие неотложные работы, АС и ДНР
海难救助, 沉船打捞, 施救(遇难船)作业
аварийно-спасательный работа
损(害)管(制)修理队
аварийно-ремонтный партия
失事抢救人员
аварийно-спасательный персонал
(航)事故救助大队
АСО аварийно-спасательный отряд
智能抢代通设备
интеллектуализированные аварийно-временные (аварийно-восстановительные) средства связи
(海损)救助队
аварийно-спасательный отряд
事故救生船舶修理与水下技术作业
аварийно-спасательные судоремонтные и подводно-технические работы
失事抢救人员(机场的)
аварийно-спасательный персонал (на аэродроме)
我曾经是紧急救援队的一员。必须服用它治疗辐射病。
Я был в аварийно-спасательной бригаде. Мне пришлось принимать его от лучевой болезни.
“我∗必须∗服用,你也知道的,自从清理人民反应堆之后,”他小心地回应到。“我曾经是紧急救援队的人。”
Знаете, мне ∗пришлось∗ его принимать. После очистки Народного котла, — осторожно отвечает он. — Я был в аварийно-спасательной бригаде.
他有些犹豫。“为何人们努力想忘记发生的一切,以及为何没有人设法去维修或更换反应堆。一切都是有原因的。”他咳嗽一声,像是要记住自己的话。
Он отвечает не сразу. «Я был... Я был в аварийно-спасательной бригаде. Ну, когда взорвался Народный котел», — он кашляет, словно в подтверждение своих слов.
跟我说说你参加的那个紧急救援队。
Расскажи мне об этой аварийно-спасательной бригаде.
当殖民根据地得到发展后,一些统治者便创建了民间武装组织,并赋予守护民众的任务。这些组织通常提供一些专注本地防御的小队,例如警察和各种紧急服务。
По мере роста поселений некоторые губернаторы колоний стали создавать полувоенные соединения, которые выполняли функции полиции и аварийно-спасательных служб.
морфология:
авари́йно (нар опред спос)
авари́йный (прл ед муж им)
авари́йного (прл ед муж род)
авари́йному (прл ед муж дат)
авари́йного (прл ед муж вин одуш)
авари́йный (прл ед муж вин неод)
авари́йным (прл ед муж тв)
авари́йном (прл ед муж пр)
авари́йная (прл ед жен им)
авари́йной (прл ед жен род)
авари́йной (прл ед жен дат)
авари́йную (прл ед жен вин)
авари́йною (прл ед жен тв)
авари́йной (прл ед жен тв)
авари́йной (прл ед жен пр)
авари́йное (прл ед ср им)
авари́йного (прл ед ср род)
авари́йному (прл ед ср дат)
авари́йное (прл ед ср вин)
авари́йным (прл ед ср тв)
авари́йном (прл ед ср пр)
авари́йные (прл мн им)
авари́йных (прл мн род)
авари́йным (прл мн дат)
авари́йные (прл мн вин неод)
авари́йных (прл мн вин одуш)
авари́йными (прл мн тв)
авари́йных (прл мн пр)
авари́ен (прл крат ед муж)
авари́йна (прл крат ед жен)
авари́йно (прл крат ед ср)
авари́йны (прл крат мн)