агрегат
1) 联合机 liánhéjī, 机组 jīzǔ, 联动机 liándòngjī
2) мин. 集合体 jíhétǐ
【计】信息综合指示;(高级程序语言中)记录或是陈列
组合件; 组合机件; 族聚; 装置; 一组; 信息综合指示; 信息综合指标; 团粒; 团聚体; 社会产品总和; 设备; 联合机组; 联合机; 联动装置; 联动机; 聚集体; 结晶集合体; 记录或是陈列; 记录; 集料; 集合体; 集合; 集; 机组; 机件; 混料; 混合料; 骨料; 附件; 成套设备; 陈列; 掺和料; 部件
机组; 集料; 联动机; 记录或是陈列; 信息综合指示; 组合件; 部件; 附件; 联动机; 设备; 机组, 组合机; [艺]组装; 部件; 附件, 机件; 联动机(装置); 组合机件
①组件, 部件, 附件, 机件, 装备, 设备, 机组 ②设备零件, 机组单元, 部件 ③(发动机)附件, 附属设备 ④(土壤)团粒, 集合体, 聚集体, 集料, 混合料, 粒料
机组, 联动装置; (提升闸门用的)联动机; 附件, 机件, 部件; 设备, 成套设备; 装置; 团粒; 混料, 集料, 骨料; 聚集体; [计]信息综合指标
(аггрегат) 集合体, 聚集体; 成套设备, 机组; [压]单位轧机; [金]集晶结合体; [建]混料, 集料, 骨料
(аггрегат)[阳][化]集料; [机]联动机, 机组; [化]聚集体; 细团粒; аграрный ный [形]
联动机, 机组; 设备; 组合机件; 集合体, 结晶集合体; [化]聚集体; [建]混料, 骨料
(汽车, 拖拉机等的)总成; 机组, 联动机; 成套设备; 集合体; (土壤的)细团粒
= аггрегат 组合机件; 部件, 附件; 设备, 装置; 综合; 聚合物
集料, 骨料; 机组, 装置, 成套设备; 组合机件, 附件, 集合体, 团料
机组, 联动装置; 设备, 装置; 部件, 附件; 集合体; [数]集, 集合
(аггрегат) 机组, 联合机; 复合机[机]; 集合体; 团粒[选]
①联动装置, 机组②组合机件, 部件③[化]聚集体④[计]信息纵使指示
(аггрегат) 附件, 部件组合件, 机组, 联动装置设备、装置
-а[阳]агрегат витаминной муки=АВМ
(аггрегат) 集合体, 聚集体; 机组, 成套设备
聚集体, 聚合体; 机组, 联合机; 综合, 总体[统计]
①机组, 成套设备, 附件, 部件②集合③信息综合指示
机组; (复杂)机件, 装置; 一套设备; 一套机构
①机组, 联动装置②设备③集合体④附件, 部件
机组, 联动机; 集合体, 团粒; 集料
①机组, 组合机件, 成套设备②集合体
①机组, 联合机②综合③[土]团聚体
集合体, 集晶结合体; 组件, 附件
(unit)机组, 装置, 设备
聚集体, 集合体; 凝集物
集合体; 成套设备
聚集体; 骨料
聚集, 凝聚物
机组, 设备
集(合)
部件, 机组; 集合体; 聚集体
机组, 装置, 设备
附件; 附件,部件
в китайских словах:
1) Соединение нескольких машин, устройств или аппаратов в одно целое для работы в комплексе (в технике).
2) Узел машины, состоящий из отдельных деталей, выполняющий определенную функцию.
2. м.
Скопление, срастание минералов, составляющих горную породу, руду и т.п. (в минералогии).
组合件
附件
部件
设备
联动机
机组
聚集体
集料
粒料
混合料
装置
机构
(阳)
1. 机组, 联动机
2. (机械等的)部件; 装置, 组
[罪犯]
1. <口俚, 谑>汽车
2. 煮浓茶的电壶
3. [吸毒]注射麻醉剂的注射器
4. [吸毒]用来称麻醉剂的秤
5. 表
6. 一套, 一副(如一套钥匙等)
7. 监视
8. 有劲的, 锻炼得强壮的人
组合件; 组合机件; 族聚; 装置; 一组; 信息综合指示; 信息综合指标; 团粒; 团聚体; 社会产品总和; 设备; 联合机组; 联合机; 联动装置; 联动机; 聚集体; 结晶集合体; 记录或是陈列; 记录; 集料; 集合体; 集合; 集; 机组; 机件; 混料; 混合料; 骨料; 附件; 成套设备; 陈列; 掺和料; 部件
1. 1. 机组; 集料; 联动机
2. 信息综合指示; 记录或是陈列
2. 1. 组合件; 附件; 部件
2. 设备; 联动机
3. 机组, 组合机; 联动机(装置); 组合机件;
4. 组装; 附件, 机件; 部件
组合件, 附件, 部件, 设备, 联动机, 机组, 聚集体, 集料, 粒料, 混合料, 装置, 机构, (阳)
1. 机组, 联动机
2. (机械等的)部件; 装置, 组
机组; 集料; 联动机; 记录或是陈列; 信息综合指示; 组合件; 部件; 附件; 联动机; 设备; 机组, 组合机; [艺]组装; 部件; 附件, 机件; 联动机(装置); 组合机件
①组件, 部件, 附件, 机件, 装备, 设备, 机组 ②设备零件, 机组单元, 部件 ③(发动机)附件, 附属设备 ④(土壤)团粒, 集合体, 聚集体, 集料, 混合料, 粒料
机组, 联动装置; (提升闸门用的)联动机; 附件, 机件, 部件; 设备, 成套设备; 装置; 团粒; 混料, 集料, 骨料; 聚集体; [计]信息综合指标
(аггрегат) 集合体, 聚集体; 成套设备, 机组; [压]单位轧机; [金]集晶结合体; [建]混料, 集料, 骨料
(аггрегат)[阳][化]集料; [机]联动机, 机组; [化]聚集体; 细团粒; аграрный ный [形]
1. 机组, 联动装置
2. 装置, 机件, 部件
3. 集合体, 聚集体
бустерный агрегат 升压机组
включающий агрегат 闭合机组
воздушный агрегат 空气联动机
вспомогательный агрегат 辅助机件
выпрямительный агрегат 整流装置
генераторный агрегат 发电机组
двигательный агрегат 发动机组
дутьевой агрегат 鼓风机组
запасной агрегат 备用机组
зарядный агрегат 充电装置
зернисто-кристаллический агрегат 执行机构
конвейерный агрегат 传动装置
контрольный агрегат 检查仪
кристаллический агрегат 晶质集合体
моечный агрегат 清洗机
низковольтный агрегат 低压机组
отопительный агрегат 供暖设备
паросиловой агрегат 蒸汽动力机组
паротурбинный агрегат 汽轮机组
передвижной агрегат 移动式装置
питающий агрегат 供电机组
поликристаллический агрегат 聚晶体
правильный агрегат 矫正机组
преобразовательный агрегат 变流装置
приточно-отопительный агрегат 暖风机
пусковой агрегат 起动装置
пылеочистительный агрегат 除尘装置
силовой агрегат 动力装置, 发电机组
сушильный агрегат 干燥机
тепловой агрегат 热力设备
теплотехнический агрегат 热工设备
технический агрегат 技术设备
травильный агрегат 酸洗设备
унифицированный агрегат 通用机组
усилительный агрегат 放大机组
фильтрующий агрегат 过滤装置
хлопьевидный агрегат 絮凝体
холодительный агрегат 冷却机组
электродвигательный агрегат 电动机组
электросиловой агрегат 电源机组
энергетический агрегат 动力机组
агрегат автоматики 自动装置
агрегат дистанционного управления 遥控装置
агрегат зажигания 点燃装置
агрегат кристаллов 晶体结合体
агрегат питания 供电装置
агрегат для термообработки 热处理设备
доводить энергетический агрегат до расчётной нагрузки 使电力机组升压至计算负荷
останавливать агрегат 停机
снимать агрегаты 拆下部件
устанавливать агрегаты 安装部件
Измельчать соду можно на различных помольных агрегатах. 纯碱可以利用各种不同的粉磨机粉碎
На многих ГЭС ночью и днём работает лишь часть агрегатов. 在许多水电站只有一部分机组昼夜工作
Наиболее перспективный из путей - соединение в одном агрегате преимуществ паровой и газовой турбины. 把汽轮机和燃气轮机两者的优点集中于一个机组, 是最有希望的途径
Частицы конденсированных систем могут объединяться в более крупные агрегаты. 凝聚系的颗粒能够结成较大的聚集体
Таким же путём образуются в воде и более сложные молекулярные агрегаты. 在水中也以同样的方式产生较为复杂的分子集合体
联动机, 机组; 设备; 组合机件; 集合体, 结晶集合体; [化]聚集体; [建]混料, 骨料
1. 机组, 联动机
2. (机械等的)部件; 装置, 组
(汽车, 拖拉机等的)总成; 机组, 联动机; 成套设备; 集合体; (土壤的)细团粒
= аггрегат 组合机件; 部件, 附件; 设备, 装置; 综合; 聚合物
集料, 骨料; 机组, 装置, 成套设备; 组合机件, 附件, 集合体, 团料
机组, 联动装置; 设备, 装置; 部件, 附件; 集合体; [数]集, 集合
(аггрегат) 机组, 联合机; 复合机[机]; 集合体; 团粒[选]
①联动装置, 机组②组合机件, 部件③[化]聚集体④[计]信息纵使指示
(аггрегат) 附件, 部件组合件, 机组, 联动装置设备、装置
-а[阳]агрегат витаминной муки=АВМ
(аггрегат) 集合体, 聚集体; 机组, 成套设备
聚集体, 聚合体; 机组, 联合机; 综合, 总体[统计]
①机组, 成套设备, 附件, 部件②集合③信息综合指示
机组; (复杂)机件, 装置; 一套设备; 一套机构
①机组, 联动装置②设备③集合体④附件, 部件
机组, 联动机; 集合体, 团粒; 集料
①机组, 组合机件, 成套设备②集合体
①机组, 联合机②综合③[土]团聚体
集合体, 集晶结合体; 组件, 附件
(unit)机组, 装置, 设备
聚集体, 集合体; 凝集物
集合体; 成套设备
或
аггрегат [机]机组, 联动机, 成套设备 ; [土]团聚体 ; [化]聚合体 ; [植]聚生
聚集体; 骨料
聚集, 凝聚物
机组, 设备
集(合)
◇агрегат витаминной муки 维生素饲料粉机组
部件, 机组; 集合体; 聚集体
机组, 装置, 设备
附件; 附件,部件
в русских словах:
АБП
(агрегат бесперебойного питания) 不间断供电装置
ЦА
(цементировочный агрегат) 水泥车
ГПНА
(=гидропоршневый насосный агрегат) 液压活塞泵机组
АЗС
5) (агрегат защиты сети) 网络(电网)保护装置
самоподъемный
самоподъемный агрегат - 自升机组
агрегатный
〔形〕агрегат 的形容词.
в китайских словах:
背压汽轮机
предвключенный агрегат
锅炉机组
котельный агрегат, котельная установка
防护手套穿脱装置
агрегат обработки перчаток тальком и проверки методом наддува
油漆机
покрасочный аппарат; малярный агрегат
航空地面电源车
аэродромный пусковой агрегат, АПА
反应设备
установка химического превращения; преобразователь; преобразовательный агрегат
半封闭压缩冷凝机组
полугерметичный компрессорно-конденсаторный агрегат
联动机
агрегат
新风机组
агрегат приточного воздуха
群
1) а) стадо, табун, отара, стая, рой, косяк (животных); толпа, скопище (людей) ; группа (в том числе в Wechat и т.д.), множество (напр. математических величин); комплект, агрегат (предметов)
联合机
1) тех. агрегат
联合机床(床) агрегатный станок
部件
деталь, элемент, часть, компонент, узел, модуль, блок, агрегат
部
5) агрегат, штука (счетное слово для механизмов и машин)
组合件
тех. узел, агрегат, комплект
修剪机
стригальный агрегат, стригальная машинка
附件
2) принадлежности, арматура, фунитура; тех. приставка; приспособление; периферийное устройство, агрегат; комплектующее; фитинг
充电机组
зарядный агрегат
骨料
заполнитель (в бетоне); агрегат
炉组
печной агрегат; печной блок; батарея печей
集合体
1) тех. агрегат
喷雾设备
распылительное оборудование; пульверизационный агрегат
聚集体
хим. агрегат; конгломерат
湿加工装置
агрегат влажной обработки, wet processing range
装置
1) установка (сооружение), устройство, приспособление, оборудование, агрегат, механизм
主机
1) главное устройство (механизм, агрегат, оборудование), основной привод, главная машина (ГМ)
设备
1) оборудовать; оборудование, аппаратура, инвентарь; устройство, установка; агрегат; девайс
不间断供电装置
агрегат бесперебойного питания (АБП)
复合机
агрегат, рекомбинатор, гибридный аппарат, многофункциональное устройство
一回路泵机组
главный циркуляционный насосный агрегат (ГЦНА)
机
机之用, 主于发 главная функция пускового механизма ― пустить в действие (агрегат)
氟利昂冷冻机组
фреоновый холодильный агрегат; фреоновая холодильная машина (установка)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.1) Соединение нескольких машин, устройств или аппаратов в одно целое для работы в комплексе (в технике).
2) Узел машины, состоящий из отдельных деталей, выполняющий определенную функцию.
2. м.
Скопление, срастание минералов, составляющих горную породу, руду и т.п. (в минералогии).
примеры:
机之用, 主于发
главная функция пускового механизма ― пустить в действие ([i]агрегат[/i])
电焊联合器
электросварочный агрегат
组合件, 附件, 部件
комплект, агрегат
间歇式(作用)设备
агрегат периодического действия
四回路保护阀-前储气筒钢管总成
Агрегат стальной трубы от четырехходового защитного клапана до переднего воздушнего резервуара
籽粒净化固定机组
зерноочистительный стационарный агрегат
加速植草联动机组
агрегат для ускорения залужения
林业化学机械
агрегат лесной химический (АЛХ)
高压喷漆机
окрасочный агрегат высокого давления
低噪声发电机组
малошумный генераторный агрегат (генераторная установка; силовая установка, блок питания, энергоблок)
随道钻机
проходческий агрегат/щит
液体燃料火箭发动机涡轮泵组
турбонасосный агрегат жидкостного ракетного двигателя
φ330离合器从动盘总成
агрегат ведомого диска муфты φ330
三通--继动阀胶管总成
агрегат резиновой трубы от тройника до релейного клапана
地面发电装置; 地面电源(供电设备); 见 аэродромный агрегат питания
наземный силовой агрегат
机场供电装置例如 АПА-2
агрегат питания аэродромный (АПА-)
(ОМА)有机-无机聚集体
органо-минеральный агрегат
右前照/位组合灯总成
агрегат комбинированной лампы из правого головного/позицонного света
左窗台下装饰板总成
агрегат нижней декоративной плиты под левым подокоником
尼龙管总成-四保阀至离合三通
агрегат нейлоновой трубы от четырехходового клапана до тройника муфты
左后翼子板支架总成
агрегат опорной стойки левого заднего крыла
尼龙管总成-双向阀-快放阀
агрегат нейлоновой трубы от двухстороннего клапана до клапана быстрого оттормаживания
φ330离合器压盘总成
агрегат нажимного диска муфты φ330
右前围扶手及铰链总成
агрегат ручки правой передней стенки и шарнира
左前照/位组合灯总成
агрегат комбинированной лампы из левого головного/позицонного света
逆换流器, 变流装置(由直流变交流用)
инверторный инвертерный агрегат
空气起动附件(喷气发动机的)
агрегат воздушного запуска
带软管和锥套的加油设备(空中加油机的)
топливозаправочный агрегат со шлангом и конусом
走行式(牵引式)起动装置火箭发射车
самоходный прицепной пусковой агрегат
电动液压附件(部件)
электрогидравлический агрегат (блок, узел)
软管绞盘组(空中加油系统的)
шланговый агрегат системы дозаправки топливом
冷却组件(装置)
холодильный агрегат
外伸式涡轮泵组(外伸到气流中的涡轮泵组)
турбонасосный агрегат, выдвигающийся в поток
空气涡轮泵组(由发动机压缩器引出的空气冲动涡轮)
турбонасосный агрегат, приводимый воздухом, отбираемым от двигателя
1. 充电机组(装置)2. 装弹机构3. 填装机构充气装置
зарядный агрегат устройство
粉碎分级(级配)装置
дробильно-сортировочный агрегат
柴油机发电机组(发电装置)
дизель-генераторный дизель-электрический агрегат
燃料挤压装置(挤压供应燃料的设备)
агрегат для вытеснения топлива
电源变流机(组)
электропреобразовательный агрегат
辅助电源机(组)
вспомогательный агрегат питания
过滤(式)通风机
фильтровентиляционный агрегат
燃料(系统)附件
топливный агрегат
单体(式)电焊机
однокорпусной электриосварочный агрегат
艏机(组), 前舱主机
носовой агрегат
水泵推进器联合装置(消防艇上的)
насосно-гребной агрегат
艉挂机(组)
навесной пропульсивный агрегат
汽油发电机(组)
бензоэлектрический агрегат
水冷(却)装置
агрегат водяного охлаждения
厘泊(粘度单位. 等于1/100泊)
СПА сверлильный пневматический агрегат
艉机(组), 后舱主机
кормовой агрегат
逆换流器, 交流装置(由直流变交流用)
инверторный агрегат
充电照明发电机(组)
зарядно-осветительный агрегат
双发电机(式)电焊机组
двухгенераторный электросварочный агрегат
电动发电机(组)
двигатель-генераторный агрегат
集(合)
агрегат, множество
电源变流机(组)电源变流机组
электропреобразовательный агрегат
蜗杆式压挤橡皮机(包制绝缘橡皮用)
агрегат-пресс червячного типа
消声器夹箍吊架合件
агрегат хомута и подвесной стойки звукопоглатителя
快放阀尼龙胶管总成
агрегат нейлоновой трубки клапана быстрого оттормаживания
离合助力器尼龙管总成
агрегат нейлоновой трубы для усилителя муфты
双发电机(式)电焊机组双发电机式电焊机
двухгенераторный электросварочный агрегат
机(弹, 箭, 舰)上装置
бортовой агрегат
过滤(式)通风机滤毒通风器
фильтровентиляционный агрегат
水冷(却)装置水散热装置
агрегат водяного охлаждения
不间断供电装置, 可靠供电装置
агрегат бесперебойного питания АБП
尼龙管总成-四保阀至前储隔直角
агрегат нейлоновой трубы от четырехходового защитного клапана до прямого угла переднего резервуара
尼龙管总成-四保阀至电磁阀
агрегат нейлоновой трубы от четырехходового клапана до электромагнитного клапана
燃料(系统)附件推进剂系统附件
топливный агрегат
拖拉机设备{组}
тракторный агрегат
{可拆卸的}加油组件
съёмный топливозаправочный агрегат
直流电焊机{组}
электросварочный агрегат постоянного тока
多位焊机{组}
многопостовой сварочный агрегат
电动{机}发电机组
двигатель-генераторный агрегат
单人焊机{组}
однопостовой сварочный агрегат
液压{油}泵组
гидронасосный агрегат
反时针转动{的}附件
агрегат левого вращения
动力中心电气设备{机组}
агрегат электрооборудования энергоузла
调节{系统}装置
агрегат системы регулирования
燃料{定量}调节器
агрегат дозировки топлива АДТ
{导弹}弹上组件
бортовой агрегат ракеты
顺时针转动{的}附件
агрегат правого вращения
发射{系统}装置
агрегат системы запуска
液压{系统}机件
агрегат гидросистемы
六角头螺栓、弹簧垫圈和平垫组合件
агрегат шестигранного болта, пружинного прокладного кольца и плоской прокладки
仪表板上横梁左侧内板总成
агрегат левой внутренней плиты поперечной балки на приборном щите
仪表板上横梁右侧外板总成
агрегат правой внешней плиты поперечной балки на приборном щите
岩石是矿物的天然集合体。
Горная порода представляет собой природный агрегат минералов.
{可拆卸的}加油设备
съёмный топливозаправочный агрегат
电焊机{组}
электросварочный агрегат
暖风机{组}
приточно-отопительный агрегат
左向转动{的}附件
агрегат левого вращения
{火箭}箭上组件
бортовой агрегат ракеты
右向转动{的}附件
агрегат правого вращения
起动{系统}装置
агрегат системы запуска
左前翻转上支座总成
агрегат верхней державки левого переднего опрокидывающего устройства
仪表板上横梁右侧内板总成
агрегат правой внутренней плиты поперечной балки на приборном щите
右前翻转上支座总成
агрегат верхней державки правого переднего опрокидывающего устройства
左车门下装饰板总成
агрегат нижней декоративной плиты левой двери
尼龙管总成-四保阀至后储
агрегат нейлоновой трубы от четырехходового клапана до заднего бака
司机座椅升降器总成
агрегат подъемного механизма сиденья для шофера
右车门玻璃密封条总成
агрегат уплотнительной пленки стекла правой двери
морфология:
агрегáт (сущ неод ед муж им)
агрегáта (сущ неод ед муж род)
агрегáту (сущ неод ед муж дат)
агрегáт (сущ неод ед муж вин)
агрегáтом (сущ неод ед муж тв)
агрегáте (сущ неод ед муж пр)
агрегáты (сущ неод мн им)
агрегáтов (сущ неод мн род)
агрегáтам (сущ неод мн дат)
агрегáты (сущ неод мн вин)
агрегáтами (сущ неод мн тв)
агрегáтах (сущ неод мн пр)