амбиция
(достоинство) 自尊心 zìzūnxīn; (спесь) 傲慢 aòmàn, 自大 zìdà
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 自负; 傲慢, 妄自尊大
большая амбиция 狂妄自大
человек с ~ией 妄自尊大的人
2. (常用复)<不赞>野心, 奢望
ничем необоснованные ~ии 凭空的奢望
(2). Вломиться(或 удариться, войти...)в амбицию < 口>表现出极大的委屈; 因自尊心受到伤害而大发脾气
1. 自负, 傲慢
2. (常用复)<不赞>野心, 奢望
-и[阴; 常用复数]<贬>过于自负, 过于自尊; 野心
оставить в стороне свои политические амбицияи 把自己的野心放在一边
1. 自负, 傲慢
человек с ~ей 自负的人
задеть чью ~ю 冒犯…的尊严
Иванов, хоть и маленький человек, а всё-таки имел свою амбицию. 伊凡诺夫虽然地位不高, 却也颇为自负。
2. 野心, 奢望
◇ вломиться (或 удариться, войти) в амбицию〈 俗〉因伤自尊心而发脾气
1. 自负, 傲慢 ; 2.(常用复)<不赞>野心, 奢望
自负, 傲慢; (常用复)〈不赞〉野心, 奢望
слова с:
в китайских словах:
妄自尊大的人
человек с амбиция; человек с амбицией
我的志愿
моя мечта, моя амбиция
因伤自尊而生气
войти в амбиция; вломиться в амбиция; удариться в амбиция
雄心勃勃
амбициозный, целеустремленный, амбиция
意气
2) норов; каприз; прихоти; амбиция
闹意气 проявить норов, ударяться в амбицию; куражиться; склочничать
竞争心
честолюбие; амбиция
进取心
целеустремленность; амбиция; предприимчивость, инициатива
斗心
2) амбиция
толкование:
ж.1) Обостренное самолюбие, чрезмерное самомнение; чванство, спесь.
2) устар. Гордость, чувство собственного достоинства.
синонимы:
см. гордость, достоинство, обидчивость || вломиться в амбициюпримеры:
不加矫饰的野心是无罪的。
В неприкрытых амбициях нет ничего плохого.
不能为了他的政治野心而牺牲乌克兰的福祉。
Благосостояние Украины не должно быть принесено в жертву политическим амбициям президента.
不过,我觉得她会实现梦想的。她还在寻找能配得上她的野心的题材。
Думаю, она еще придет к этому. Она по-прежнему в поиске темы, соответствующей ее амбициям.
人类内部的威胁,则是至冬国的神灵,冰之女皇的野心。
Со стороны людей угроза же заключалась в амбициях богини Снежной, Ледяной Императрицы.
又是一个因为贪婪和野心而送命的故事。
Очередная история жизни, принесенной в жертву жадности и амбициям.
可惜我被邪恶的叛逆者、极具野心的女术士和永恒之火的受挫牧师给包围了…
К сожалению, меня окружают продажные предатели, нимфоманки-чародейки с растущими амбициями и неудовлетворенные священники Вечного Огня…
回答是绝不,你给我听好了!别跟我在这讨价还价。
Нет и нет, сколько раз говорить! Прекрати надоедать мне со своими военными амбициями!
我命中注定要成为下一位皇帝,但是我的雄心遇到了挫折,我因为与恶魔嬉戏而失去了本有的地位。
Мне суждено было однажды стать императором, но моим амбициям помешало досадное недоразумение: я впал в немилость за общение с демонами.
更为重要的是,这将不让伊朗具有把令世人瞩目的伊斯兰和阿拉伯事业与其自身的霸权主义野心连接起来的能力。
Что более важно, в результате Иран лишится возможности увязывать популярные исламские и арабские лозунги с собственными гегемонистскими амбициями.
而你仍然利用她?你仍然要求她帮你办事?
Значит, ты воспользовался ее амбициями? Ты просил ее о чем-нибудь?
морфология:
амби́ция (сущ неод ед жен им)
амби́ции (сущ неод ед жен род)
амби́ции (сущ неод ед жен дат)
амби́цию (сущ неод ед жен вин)
амби́цией (сущ неод ед жен тв)
амби́ции (сущ неод ед жен пр)
амби́ции (сущ неод мн им)
амби́ций (сущ неод мн род)
амби́циям (сущ неод мн дат)
амби́ции (сущ неод мн вин)
амби́циями (сущ неод мн тв)
амби́циях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
见怪而发脾气