ау
〔感〕 ⑴喂, 啊呜(彼此防止丢失而发出的呼喊声). ~, мама, где ты?喂, 妈妈, 你在哪里啊? ⑵(用作谓)〈口〉完了, 不行了; 过去了, 结束了. Теперь-то уж ~, не догонишь его!现在算是不行了, 撵不上他了。
档案管理局(архивное управление)
地址放大器; 自动操纵; 自动控制 ; 自动化工段(автоматизированный участок) ; 活性炭(активированный уголь) ; 运算装置, 运算器(арифметическое устройство) ; 万能天文仪(астрономический универсальный)
. автоматическая установкаr 自动装置
автоматическое управление 自动控制; 自动操纵
(3). автономное управление 独立控制; 脱机控制; 自动控制
авторский указатель 作者索引; 作者一览表
автотрофное условие (культивирования зелёных водорослей) (绿藻培养的)自养条件
актизированный уголь 活性炭
алгоритм управления 控制算法
алифатический углеводород 脂肪烃
амортизатор ударов 消震器
аппаратура уплотнения 多路调制设备; 复用设备
аппаратура управления 控制设备
апуриновые участки (в ДНК) (脱氧核糖核酸中)无嘌呤部分
арифметическое устройство (в электронных вычислительных машинах) (电子计算机的)运算装置; 运算器
ароматический углеводород 芳(香)族烃
ассоциативное устройство 相联器[计]
атомная установка 原子装置
1. 喂, 啊呜(彼此防止丢失而发出的呼喊声)
ау, мама, где ты? 喂, 妈妈, 你在哪里啊?
2. (用作谓)<口>完了, 不行了; 过去了, 结束了
Теперь-то уж ау, не догонишь его! 现在算是不行了, 撵不上他了
1. 喂, 啊呜(彼此防止丢失而发出的呼喊声)
2. (用作谓)<口>完了, 不行了; 过去了, 结束了
1. 呸! ! 喂! (相互呼应或找人的声音)
Ау, мама, где ты? 妈妈, 你在哪儿? —
Ау! — раздался голос Петра.--Ау! ау! — отозвался Иван.“ 喂! ”彼得喊道。-“唉! 唉! ”伊万答应着。
2. [用作谓语]〈俗〉完了, 完蛋了, 过去了
Теперь уже ау, не догонишь! 现在已经完了, 追不上了。
Он и сам понимал, что 《молодость — ау》. 他自己也明白: “青春已经逝去。”
АУ[ 缩](архивное управление 档案局 АУ—Артиллерийское управление 军械部 АУ 锭子油
1. 喂, 啊呜(彼此防止丢失而发出的呼喊声) ; 2.(用作谓)<口>完了, 不行了; 过去了, 结束了
喂, 啊呜(彼此防止丢失而发出的呼喊声); (用作谓)〈口〉完了, 不行了; 过去了, 结束了
. автоматическое управление 自动控制, 自动操作
автономное управление 自律式控制, 自身式控制, 自动控制
арифметическое устройство 运算装置, 运算器
. авиационное управление 航空管制, 航空兵指挥
автоматическое управление 自动控制
автономное управление 离线控制, 脱机控制
агент управления 管理代理
активированный уголь 活性碳
алгоритм управления 控制算法
амплитудный указатель 振荡指示器
аппаратура уплотнения 复用设备
арифметическое устройство в вычислительных машинах 电子计算机运算装置, 运算器
артиллерийская установка 火炮装置
артиллерийское управление 炮兵指挥
[缩](автоматическое управление) 自动控制, 自动操纵
黄金
用户装置; 防锈蚀装置
火炮
(автоматическое управление) 自动控制, 自动操纵
(арифметическое устройство) 运算装置, 运算器
(автоматическое управление)自动控制, 自动操纵
[缩](антрацит-штыб) 无烟碎煤, 无烟煤粉(0-3厘米)
автоматическое управление 自动控制
地址放大器; 运算装置; 运算器; 自动操纵; 自动控制
=авторский указатель 作者索引
=авторский указатель 作者索引
-автомат увода 修移自动调节器
黄金; 用户装置; 火炮; 防锈蚀装置
толкование:
1. ср. нескл.Зов, призыв откликнуться.
2. предикатив
1) Призыв откликнуться, чтобы найти или не потерять друг друга в лесу, как действие.
2) перен. разг. О наступлении нежелательного завершения, конца чего-л.
3. межд. разг.
Употр. как призыв откликнуться, чтобы найти или не потерять друг друга (обычно в лесу).
морфология:
ау́ (сущ неод ед ср нескл)
ау́ (межд)
ау́ (предик)