банкноты
мн.; (<ед.> банкнот <м> и <уст.> банкнота <ж>)
纸币 zhǐbì, 钞票 chāopiào; 银行券 yínhángquàn
钞票, , -от(复)(单банкнот(阳))纸币; 钞票.
钞票, , -от(复)(单банкнот(阳))纸币; 钞票.
钞票, -от(复)(单банкнот(阳))纸币; 钞票.
钞票, -от〔复〕(单банкнот〔阳〕)纸币;钞票.
(多用复数)[经]银行券, 钞票
钞票, , -от(复)(单банкнот(阳))纸币; 钞票.
钞票, -от(复)(单банкнот(阳))纸币; 钞票.
钞票, -от〔复〕(单банкнот〔阳〕)纸币;钞票.
(单
банкнот[阳])
纸币; 钞票
(多用复数)[经]银行券, 钞票
слова с:
в русских словах:
гринбеки
устар. (банкноты США) 缘背纸币
в китайских словах:
联邦储备券
федеральные резервные банкноты
银行券发行
выпуск банкноты
发行纸币
эмиссия банкнот, выпускать банкноты
冠字号码
серийный номер банкноты
官票
ист. правительственные ассигнации (банкноты) (50-е годы XIX в.)
印钞票
печатать купюры, печатать банкноты
发行钞票
выпустить банкноты; выпуск банкнот
臭
这银行的票子近来很臭 банкноты этого банка в последнее время не котируются
纸币
1) бумажные деньги; банкнота, казначейский билет
绿背纸币 уст. гринбеки (банкноты США)
户部
户部官票 стар. банкноты министерства финансов (дин. Цин)
换票
разменивать банкноты; реализовать чек
钞票
бумажные деньги, банкноты; ассигнации, кредитные билеты
钞钱
бумажные деньги; банкноты
钞
1) бумажные деньги; деньги; ассигнации; кредитки; банкноты
整钱
банкноты большого достоинства
钱钞
уст. банкноты меняльных лавок; кредитные билеты
假钞
фальшивые банкноты
港纸
гонконгские банкноты; гонконгский доллар, HK $
残币
порванные (испорченные) банкноты
外钞
иностранные банкноты
测试钞
экспериментальные купюры, экспериментальные банкноты
假钞票
фальшивые банкноты
印钞
печатать купюры, печатать банкноты
上条
3) уст., местн. мелкие банкноты денежных лавок (в Ханькоу)
толкование:
мн.Бумажные денежные знаки, заменяющие в обращении металлические деньги; банковские билеты.
примеры:
户部官票
[c][i]стар.[/c] [/i]банкноты министерства финансов ([i]дин. Цин[/i])
这银行的票子近来很臭
банкноты этого банка в последнее время не котируются
零钞
мелкие деньги ([i]банкноты[/i]); мелочь
发行钞票
выпустить банкноты; выпуск банкнот
假钞与真钞很难区分。
Очень трудно отличить фальшивые банкноты от настоящих.
2017年版钞票
банкноты образца 2017 года
推出新钞票
выпустить новые банкноты; выпуск новых банкнот
“我现在好像有钱了。这个是钱,没错吧?”(把雷亚尔钞票拿给他看。)
«Кажется, теперь у меня есть деньги. Это ведь деньги, да?» (Показать ему банкноты.)