благодушный
柔和[的] róuhe[de]; 无忧无愁的 wúyōu-wúchóu-de; 宽容[的] kuāngróng[de]
благодушное настроение - 安乐情绪
благодушный характер - 柔和性格
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
心平气和; 心慈面软; 心肠软; 无动于衷; 温情; 温厚; 善意; 善良; 宽容待人; 宽容; 见义勇为; 和善; 好心肠; 高尚; 安祥
温厚的; 心平气和的; 和善的, 善意的; 心慈面软的, 好心肠的
1. 温厚的; 心平气和的
2. 心慈面软的, 好心肠的; 和善的, 善意的
自满, , -шен, -шна (形)心慈面软的, 好心肠的; 和善的, 善意的
~человек 好心肠的人
~ая улыбка 善意的微笑. ||благодушно
温厚的; 心平气和的; 和善的, 善意的; 心慈面软的, 好心肠的
слова с:
в русских словах:
не за что
(не за что благодарить) 不客气 bùkèqì, 不谢 bùxiè
преминуть
За советы Чичиков благодарил, говоря, что при случае не преминет ими воспользоваться. - 乞乞科夫听了这些忠告, 表示感谢, 并且说遇到机会一定照着去做
За советы Чичиков благодарил, говоря, что при случае не преминет ими воспользоваться. (Гоголь) - 乞乞科夫对忠告表示感谢, 并说有机会一定加以利用.
милость
3) (благодеяние) 恩赐 ēncì, 恩惠 ēnhuì; (добро) 好意 hǎoyì
премного
〔副〕〈旧〉非常, 极其. ~ вам благодарен. 非常感谢您。
очень
очень благодарен вам - 多谢您
благословлять
3) (благодарить) 致谢 zhìxiè, 感谢 gǎnxiè
искренне
искренне благодарен вам - 诚恳地感谢您
благодарный
я Вам очень благодарен - 我很感谢您哪
благодарить
благодарю Вас за подарок - 谢谢你的礼物
бесконечно
бесконечно благодарен - 感激无量
в китайских словах:
好心肠的人
благодушный человек; благонамеренный человек; добродушный человек
心广体胖
[если] сердце широкое, [то и] комплекция полная (обр. в знач.: довольный, приветливый, благодушный, добродушный)
悠闲
спокойный, беззаботный; вольготный; благодушный
迫
从容不迫 благодушный и неторопливый
宽松
3) мягкий, снисходительный, благодушный
优柔
2) благодушный, безмятежный
优繇
1) довольный, благодушный, беззаботный, безмятежный
优容
благодушный, добрый, радушный, сердечный; снисходительный; благодушие; снисхождение
优闲
беззаботный и самодовольный, благодушный; быть удовлетворенным своим бытием, не стремиться ни к чему лучшему
陶然
благодушный, беззаботный
勒
廖性宽缓, 不能教勒子孙 [Ма] Ляо по характеру благодушный человек, он не может держать в руках своих детей и внуков
勒士 благодарить воинов за их труды
闲适
праздный и спокойный; благодушный (о настроении); ленивый, безмятежный
闲雅
спокойный, тихий; благодушный; вольготный; наслаждаться покоем, благодушествовать
擎
диал. пассивный, благодушный
擎等着 благодушно (пассивно) ждать
舒
2) тихий, спокойный, благодушный; неторопливый; не спеша, понемногу
嚣嚣
1) благодушный; самодовольный; удовлетворенный
толкование:
прил.1) а) Расположенный к людям; мягкосердечный, доброжелательный.
б) Преисполненный благодушия.
2) Находящийся в хорошем расположении духа.
синонимы:
см. добрыйпримеры:
廖性宽缓, 不能教勒子孙
[Ма] Ляо по характеру благодушный человек, он не может держать в руках своих детей и внуков
柔和性格
благодушный характер
好吧。玛拉莫让我心怀仁慈算你走运。
Хорошо. Повезло тебе, что Марамал настроил меня на благодушный лад.
唉,好吧。玛拉莫让我心怀仁慈算你走运。
Хорошо. Повезло тебе, что Марамал настроил меня на благодушный лад.
玛拉迪诺正注视着你。并且他讨厌陌生人肮脏的指纹。署名:仁慈的玛拉迪诺
Марадино следит за тобой. И он ненавидит, когда чужаки оставляют следы своих грязных пальцев. Подпись: Марадино Благодушный
морфология:
благоду́шный (прл ед муж им)
благоду́шного (прл ед муж род)
благоду́шному (прл ед муж дат)
благоду́шного (прл ед муж вин одуш)
благоду́шный (прл ед муж вин неод)
благоду́шным (прл ед муж тв)
благоду́шном (прл ед муж пр)
благоду́шная (прл ед жен им)
благоду́шной (прл ед жен род)
благоду́шной (прл ед жен дат)
благоду́шную (прл ед жен вин)
благоду́шною (прл ед жен тв)
благоду́шной (прл ед жен тв)
благоду́шной (прл ед жен пр)
благоду́шное (прл ед ср им)
благоду́шного (прл ед ср род)
благоду́шному (прл ед ср дат)
благоду́шное (прл ед ср вин)
благоду́шным (прл ед ср тв)
благоду́шном (прл ед ср пр)
благоду́шные (прл мн им)
благоду́шных (прл мн род)
благоду́шным (прл мн дат)
благоду́шные (прл мн вин неод)
благоду́шных (прл мн вин одуш)
благоду́шными (прл мн тв)
благоду́шных (прл мн пр)
благоду́шен (прл крат ед муж)
благоду́шна (прл крат ед жен)
благоду́шно (прл крат ед ср)
благоду́шны (прл крат мн)
благоду́шнее (прл сравн)
благоду́шней (прл сравн)
поблагоду́шнее (прл сравн)
поблагоду́шней (прл сравн)
благоду́шнейший (прл прев ед муж им)
благоду́шнейшего (прл прев ед муж род)
благоду́шнейшему (прл прев ед муж дат)
благоду́шнейшего (прл прев ед муж вин одуш)
благоду́шнейший (прл прев ед муж вин неод)
благоду́шнейшим (прл прев ед муж тв)
благоду́шнейшем (прл прев ед муж пр)
благоду́шнейшая (прл прев ед жен им)
благоду́шнейшей (прл прев ед жен род)
благоду́шнейшей (прл прев ед жен дат)
благоду́шнейшую (прл прев ед жен вин)
благоду́шнейшею (прл прев ед жен тв)
благоду́шнейшей (прл прев ед жен тв)
благоду́шнейшей (прл прев ед жен пр)
благоду́шнейшее (прл прев ед ср им)
благоду́шнейшего (прл прев ед ср род)
благоду́шнейшему (прл прев ед ср дат)
благоду́шнейшее (прл прев ед ср вин)
благоду́шнейшим (прл прев ед ср тв)
благоду́шнейшем (прл прев ед ср пр)
благоду́шнейшие (прл прев мн им)
благоду́шнейших (прл прев мн род)
благоду́шнейшим (прл прев мн дат)
благоду́шнейшие (прл прев мн вин неод)
благоду́шнейших (прл прев мн вин одуш)
благоду́шнейшими (прл прев мн тв)
благоду́шнейших (прл прев мн пр)