благоприятные условия
有利条件 yǒulì tiáojiàn
有利条件; 有利的条件
有利条件
有利条件
слова с:
в русских словах:
создавать
создать благоприятные условия - 创造有利条件
благоприятный
благоприятные условия - 有利[的]条件
в китайских словах:
有利的飞行条件
благоприятные условия полета
创造良好的环境
создать благоприятные условия
创造良好的环境和条件
создать благоприятные условия и среду
温床
3) создать благоприятные условия (для преступления)
货运优惠条件
благоприятные условия для перевозки грузов
为尔后作战创造有利条件
создать благоприятные условия для последующего ведения боевых действий
优化营商环境
создавать благоприятные условия для ведения предпринимательской деятельности, улучшать деловой климат
有利的条件
благоприятные условия
绿色通道
"зеленый свет", обр. разрешить, предоставить благоприятные условия, досл. зеленый проход
最优
оптимум, наиболее благоприятные условия; оптимальный
有利条件
благоприятные условия
顺风
3) благоприятные условия; удача, везение
乐境
1) приятная обстановка, благоприятные условия; удача
得天独厚
1) богатый природными ресурсами; располагать богатыми природными ресурсами, находиться в исключительно благоприятных природных условиях
3) благоприятные условия, благоприятный
合适的条件
сходные условия; подходящие условия; благоприятные условия; божеские условия
适宜条件
благоприятные условия, подходящие условия
良好的飞行条件
благоприятные условия полета
前所未有的条件和大好机遇
небывало благоприятные условия и редкий шанс
为立体登陆创造条件
Создать благоприятные условия для воздушного десантирования и высадки с моря
要创造良好的环境, 使改革能够顺利进行
надо создать благоприятные условия для успешного осуществления реформы
溜车有利条件
ж.-д. благоприятные условия скатывания
上风
3) попутный ветер, благоприятные условия
примеры:
有利[的]条件
благоприятные условия
创造有利条件
создать благоприятные условия
公正和合适的工作条件权
право на справедливые и благоприятные условия работы
便利条件
благоприятные условия
国家对各类企业一视同仁, 为各种所有制经济平等参与市场竞争创造良好的环境和条件
к предприятиям различных форм собственности государство должно относиться одинаково, создать благоприятные условия и среду для их равноправного участия в рыночной конкуренции
好的营商环境
благоприятные условия для ведения предпринимательской деятельности
有关各方应抓住当前机遇,加紧外交努力,为早日重启谈判创造有利条件。
Заинтересованные стороны должны продолжить усилия для того, чтобы создать благоприятные условия для скорейшего возобновления переговоров.