блоки
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в русских словах:
шлакобетонный
〔形〕矿渣混凝土的. ~ые блоки 矿渣混凝土砌块.
снимать
снять с чего-либо блокаду - 撤销对...的封锁
в китайских словах:
地垒块
горстовые блоки
可变系数插换组
сменные блоки переменных коэффициентов; сменный блок переменных коэффициентов
位移组件
блоки смещения
垛垛用的滑车
скирдовальные блоки
数据库为空
Чистые блоки памяти
数据块装配
блоки сборки
陶瓷纤维模块
блоки (модули) из керамического волокна
液控部件
гидравлические блоки управлеиня
无线数传模块
беспроводные блоки передачи данных
断错脊
смещенный хребет (разбитый разломами на блоки)
断错山脊
смещенный хребет (разбитый разломами на блоки)
分块
разрезание; разделение (на части, блоки)
代码块
блок кода
把两条或多条语句分组到代码块中 группировать два и более оператора в блоки кода
程序块划分长度
глубина разбиения программы на блоки
多晶纤维模块
модули (блоки) из поликристаллического волокна (теплоизоляция)
误差组件
блоки смещения
系列试验组件
блоки испытательные серии би
一堆木块
Каменные блоки
继电器组件
блоки реле
交战团体
воюющие стороны, блоки воюющих государств; враждебные группировки
把 拉入军事集团
вовлечь в военные блоки
相控制组件
блоки фазового управления
电流调节器组件
блоки регулятора тока (БРТ)
船台墩木
стапельные блоки
程序分块长度
глубина разбиения программы на блоки
巨漂砾, 巨漂块
эратические блоки
脉冲复制组件
блоки размножения импульсов
地下室墙体
блоки стен подвалов
下水龙骨墩
спусковой киль-блоки
矿渣混凝土砌块
шлакобетонные блоки; шлакобетонный блок
开放性的而非排他性的区域经济集团
открытые и неэксклюзивные региональные экономические блоки
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
管线的安装管段定线轴测图
аксонометрическая схема трубопроводов с разбивкой на монтажные блоки
大多数计算机以2的整数次幂个比特作为块来处理内存,可寻址的最小内存块称为"字节(byte)",存储的基本单元称为"字 (word)",它通常由几个字节组成。
В большинстве компьютеров группы битов числом равным целой степени 2 образуют блоки, которыми
обрабатывается память. Минимальный адресуемый блок памяти называется байтом, базовый элемент памяти называется словом, которое обычно состоит из нескольких байтов.
обрабатывается память. Минимальный адресуемый блок памяти называется байтом, базовый элемент памяти называется словом, которое обычно состоит из нескольких байтов.
把…拉入军事集团
вовлечь кого в военные блоки; вовлечь в военные блоки
电源(指实物电源)
блоки питания
给我从南边的笑风山弄些石块回来。
Принеси мне каменные блоки с хребта Смеющихся Ветров, что на юге.
你必须前往那个地方。在那里找到发条巨人并对它们的数据库进行扫描。这样我们就能利用得到的数据阻止那样的未来发生在锈栓镇了。
Ты <должен/должна> отправиться туда. Просканируй блоки памяти заводных великанов, которых там обнаружишь. Затем мы используем полученные данные, чтобы наш Ржавый Болт никогда не стал похож на то место.
进到牢房区域,看看能找到什么信息。寻找并带回任何能找到我们失踪同伴的线索。
Пока просто отправляйся в тюремные блоки и попробуй выяснить что-нибудь о наших пропавших соратниках.
这跟你大脑中所能想象的任何一台无线电脑都不相同。这些组织线条让你想起了旧时的纤维内存单元,但也不完全是?不,你大错特错了。
Это совершенно не похоже на внутренности радиокомпьютера, какими ты их себе представляешь. Очертания наводят на мысль о чем-то органическом и напоминают старые узловые блоки памяти, но это тоже не совсем то. Нет. Даже близко не то.
是的,这些都是纤维内存。那时候的线路都排布在玻璃内部,所谓的纤维内存就是一块块内嵌着电子神经系统的玻璃板。
Да. Узловые блоки памяти. С тех времен, когда провода изготавливались с использованием стекла. Пластины с вживленной нервной системой.
这些吗?不是,这只是些旧纤维内存。我希望你没指望在这儿找到全套设备,不然你会失望的。
Это? Нет. Это старые узловые блоки памяти. Вы же не надеетесь найти здесь то самое устройство? Иначе вас ждет разочарование.
你手中的纤维内存能够完美地贴合隔间内部。
Имеющиеся у тебя узловые блоки памяти идеально поместились бы в этом отсеке.
它是无线电脑的一部分。没有使用的时候,纤维内存单元需要被储存在0度以下的环境中。
Это часть радиокомпьютера. Неиспользуемые блоки хранятся при минусовой температуре.
这些厚重的军事障碍物上布满了弹孔,已经摇摇欲坠。
Эти тяжелые блоки военных заграждений исчерчены отверстиями от пуль, крошатся.
烧焦的煤渣砖。一个临时地灶,用杂志点燃的。
Шлакобетонные блоки покрыты сажей. Импровизированное костровище, журналы для розжига.
精力值以黄色长棒显示在画面左上角。活力会在每次你格档对手攻击或使用法印时减少。若活力过低你将无法使用法印,不过这不会限制你的格档能力。
Энергия обозначена желтой шкалой в верхнем левом углу экрана. Каждый раз при блоке или при наложении Знака энергия уменьшается. Если ее мало, вы не сможете использовать Знаки, но это не помешает ставить блоки.
按下{Z} 来格档攻击,格档可降低你受到的伤害。但无法全部挡下。
Чтобы заблокировать удар, нажмите и держите {Z}. Блоки снижают урон, который получает герой, но не защищают его полностью.
活力值以黄色条棒显示在画面左上角。活力会在每次你格档对手攻击或使用法印时减少。若活力过低你将无法使用法印,不过这不会限制你的格档能力。
Энергию отражает желтая шкала в верхнем левом углу экрана. Энергия уменьшается каждый раз, когда вы ставите блок или используете Знак. Если уровень энергии слишком низок, вы не сможете использовать Знаки, однако это не помешает вам ставить блоки.
维持护盾无需消耗活力。抵挡攻击所消耗的活力不变。盾牌吸收的伤害可以恢复玩家的生命值。
Поддержка щита больше не расходует энергию. Расход энергии на блоки остается прежним.
格档,闪躲与格档後反击
Блоки, уклонение и рипосты
电脑程式的建构模组。
Строительные блоки компьютерных программ.
嗨,美人儿。想听听奶酪有什么力量吗?我有圆块状的,方块状的,还有长条状的...可能还不止这些。但是我的货都很...精美,透露出一种...稀有感。
Ну привет, красавица. Хочешь послушать про силу сыров? У меня есть круги, и головки, и блоки, и рулетики... может, и еще что есть. Но мой товар... непростой. С полутонами... кое-чего особенного.
嗨帅哥。想听听奶酪有什么力量吗?我有圆块状的,方块状的,还有长条状的...可能还不止这些。但是我的货都很...精美,透露出一种...稀有感。
Ну привет, красавчик. Хочешь послушать про силу сыров? У меня есть круги, и головки, и блоки, и рулетики... может, и еще что есть. Но мой товар... непростой. С полутонами... кое-чего особенного.
你看看能不能找到浅色的代码块。用这些它们来填补缺口,替索引子铺路。
Берите более светлые блоки и заполняйте ими пробелы на пути индексаторов.
迷雾冷凝器需要换上电力配件,但是霍华已经拿走所有的配件了。
На конденсаторах нужно заменить блоки питания, но запасные Говард унес с собой.
首先呢,你现在站的蓝色方块称为代码块。有些可以移动。
Синие блоки, на которых вы стоите это массивы кода. Некоторые из них можно переставить.
希望你有多的核聚变核心。
Надеюсь, у вас есть запасные ядерные блоки.
在你眼中是垃圾,我看到的是生命的源头……尤其是我的生命。
Вы видите тут просто мусор, а я вижу строительные блоки жизни... моей жизни, если конкретнее.
核聚变核心使用时间+10%。
Ядерные блоки действуют на 10% дольше.
伤害和携弹量较低,将弹药类型变更为“核聚变电池”。
Уменьшение урона и боезапаса. Конверсия под ядерные блоки.
辐射武器现在可以造成两倍伤害,且核聚变核心的使用时间+50%。
Радиационное оружие наносит удвоенный урон, а ядерные блоки действуют еще на 50% дольше.
既然我已经进入81号避难所,我需要和监管人谈一下,将她需要的核聚变核心给她。
Теперь у меня есть доступ к Убежищу 81. Надо отдать смотрителю ядерные блоки, о которых она просила.
核聚变核心可以从动力装甲弹出,有如破坏力强大的手榴弹;核聚变核心寿命延长为两倍。
Вы можете извлекать ядерные блоки из силовой брони и бросать их, словно мощные гранаты. Ядерные блоки действуют вдвое дольше.
我发现一个可能还能使用的避难所,叫做“81号避难所”,那边的监管人提了一个交易条件:只要我带核聚变核心给他们,就可以进入避难所。
Мне удалось обнаружить Убежище под номером 81, в котором, судя по всему, до сих пор живут люди. Местный смотритель предложила мне сделку: мне разрешат войти, если я принесу им ядерные блоки.
核聚变核心呢?你的确有带来,对吧?
А ядерные блоки? Они у тебя, да?
核聚变核心。确切来说是三个核聚变核心。
Ядерные блоки. Точнее, три блока.
我给了监管人一些核聚变核心。
У меня были ядерные блоки для смотрителя.
听着,如果你想进来,就去找核心。就这么简单。
Все просто. Хочешь попасть внутрь, тащи блоки.
你取得核聚变核心,我们就让你进来。
Принеси ядерные блоки, и тогда мы тебя впустим.
我已经有你要的核聚变核心了。
У меня уже есть ядерные блоки, которые вам нужны.
说到这个,如果你准备好了,我可以从你身上拿走核聚变核心了。
Кстати, если ты не против, я хотела бы забрать у тебя ядерные блоки.
核聚变核心?肯定是什么高科技的玩意儿,我还希望能有一箱变种果呢。
Ядерные блоки? Это для какой-то техники. А вот я бы не отказался от ящика мутафруктов.
把核聚变核心交给监管人麦克纳马拉
Доставить смотрителю Макнамаре ядерные блоки
遍布联邦各地的战前军队检查站都是找到核聚变核心的最佳地点。
На армейских блокпостах, расставленных по всей территории Содружества, часто можно найти ядерные блоки.
在生存难度下,治疗针与弹药都会采计重量。子弹与砲弹都会有少许重量,这都取决于口径。较重的例如是核聚变核心、火箭弹以及迷你核弹等,会是很大的负担。
В режиме "Выживание" патроны и снаряды имеют вес, который зависит от их калибра. Тяжелые предметы, такие как ядерные блоки, ракеты и ядерные мини-заряды, могут серьезно вас нагрузить.
“核能物理学家”特技可让核武造成更多伤害,并延长核聚变核心的使用时间,您甚至可以从动力装甲发出核聚变核心,造成致命爆炸。
При наличии способности "Физик-ядерщик" радиоактивное оружие наносит больший урон, а ядерные блоки служат дольше. Вы даже можете получить способность выбрасывать ядерный блок из силовой брони, вызывая мощный взрыв.
依赖/参考/阻止
Зависимости/связи/блоки
морфология:
бло́к (сущ неод ед муж им)
бло́ка (сущ неод ед муж род)
бло́ку (сущ неод ед муж дат)
бло́к (сущ неод ед муж вин)
бло́ком (сущ неод ед муж тв)
бло́ке (сущ неод ед муж пр)
бло́ки (сущ неод мн им)
бло́ков (сущ неод мн род)
бло́кам (сущ неод мн дат)
бло́ки (сущ неод мн вин)
бло́ками (сущ неод мн тв)
бло́ках (сущ неод мн пр)